Как и то, что Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством. | Just like I knew Sterling would come crying back to mommy... wiping his snotty nose on his sleeve... like a scared little boy on Christmas. |
Теперь не придется вытирать сопливые носы. | If I have to wipe one more snotty nose... |
Что это сопливые замечание должно означать? | What's this snotty remark supposed to mean? |
Эти сопливые носы и вонючие памперсы, постоянные вопли и жалобы, от которых в ушах звенит. | With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining. |
-Но вместо этого ты развлекаешь сопливых детишек в засаленном костюме динозавра, который воняет, как горшок с детской мочой. | But instead, you entertain snotty-nosed kids in a crusty, blue dinosaur suit that smell like sweaty armpits and baby urine. |
Я имею в виду, они всегда приходили сюда с их сопливым самомнением, попивая свое фруктовое пиво... и разглагольствуя о своем отношении к жизни, как будто это кого-то интересовало. | They're always in here with their snotty attitudes, drinking their fruity microbrews, spouting some philosophy like it means a damn thing. |
Большинство из тех маленьких совранцов были сопливыми и плаксивыми. | Most of those little brats were snotty, whiny messes. |
Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми. | Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty. |
- Да уж, сопливая стерва. | - Yeah, snotty bitch. |
- Мэлани, сопливая "янки", сука. Жена Джейка, с которой он отказывается развестись. Из-за того, что я помолвлена с другим парнем. | Hi, I'm Melanie, Jake's snotty Yankee-bitch wife, whom he refuses to divorce, even though I'm engaged to another man. |
Я не сопливая девчонка. | I am not being snotty. |
ты маленькая, сопливая девчонка, ты выйдешь наружу. | You little snotty snob, you're gonna come sticking out. |
О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой. | Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess. |
Теперь, что за фигня случилась с твоей сопливой племянницей? | Now what the hell is up with that snotty niece of yours? |
Они выглядят довольно сопливо. | It is looking pretty snotty. |