Да, мои друзья, у нас есть скрипичный ключ прямо здесь во Франклин Миддл. | That's right, my friends, we got treble, right here at Franklin Middle. |
Давайте успокоимся и ненадолго попрощаемся со своим соседом и с жизнью, какой вы ее знали, потому что вот идет скрипичный ключ. | Let's settle down and let's say a temporary good-bye to your neighbor and to life as you know it, because here comes treble. |
Я зайду, сниму пиджак и скажу: "А вот и скрипичный ключ". | Okay, I'm gonna walk in, take off my jacket, and say, "here comes treble." |
-Каждый кто? Это мнемонический код для запоминания скрипичных ключей. | - It's a mnemonic for remembering the notes on a treble clef. |
Вы должны знать, что "до" первой октавы отделяет басы от нот скрипичного ключа. | Um, so I want you to think of middle C, also known as C4, as kind of a quaint little town between bass clef land and treble clef land. So, it's kind of easy. |
Здесь часть скрипичного ключа. | This is part of a treble clef. |