(саркастический смех) | (sarcastic laugh) |
- Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. - Привет, приятно познакомиться. | lisa, this is my sarcastic son dan and his friend sarah. hey. nice to meet ya. |
- Это что еще за саркастический тон, солдат? Никак нет. | - Are you being sarcastic, soldier? |
Боже, саркастический сон. | Oh, my goodness, sarcastic sleeping. |
Знаешь, Орсон, тут я не могу помочь, но обрати внимание на свой саркастический тон | Oh, orson, I can't help but take issue with yoursarcastic tone. |
Интересные факты о научно-фантастических фильмах, ироничные надписи на футболках, тонкие саркастические комментарии - отличный галстук кстати. | Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way. |
Кому я буду говорить свои саркастические замечания, незнакомым людям? | What, am I gonna make sarcastic remarks to strangers? |
Моя работа - защищать ее. От людей, которые хотят сократить её неуклюжие, саркастические подростковые годы. | My job is to protect her from people who want to cut her ungainly, sarcastic teen years short. |
Так что давай, делай любые саркастические, бесчувственные замечания, какие хочешь. | You go ahead, make all the sarcastic, insensitive remarks you want. |
Только мои саркастические шуточки. | Only me being sarcastic. No, no, no-- something rattled. |
Ага, ты думаешь, что я не замечаю этих саркастических комментариев и как ты закатываешь глаза, но я замечаю. | Yeah, you think that I don't notice all those sarcastic comments and those eye rolls, but I do. Hmm? |
Тебе не нужно быть саркастическим. | You don't have to be sarcastic. |
Я не становился саркастическим. | I'm not being sarcastic. |
Знаю, наверное, невозможно читать мои сообщения без того, чтобы они не звучали саркастическими, но... | "I know it's probably impossible to read my texts "without them sounding sarcastic, but... |
Ты предпочитаешь, чтобы я нападал на тебя с саркастическими враждебными замечаниями? | You prefer I'd attack you with some kind of sarcastic, hostile remark? |
В то время как президент придерживается несколько саркастического тона, вице-президент не делает ни одного удара в цель, вероятно, предпочитая сначала получить оценку от... | While the president struck a somewhat sarcastic tone, the vice president pulled no punches, perhaps offering a preview of the-- |
Думаю, хотел бы сейчас услышать саркастического Тони. | I think I'd like sarcastic Tony back now, please. |
Знаю, это предпослыка к саркастическому комм... | [meow] - I know, that was the premise Of my sarcastic com-- why do I even talk to her? |
Только недельная саркастическая заметка из журнала "Нью-Йорк". | Just the weekly sarcastic note from New York. |
Мне потребовалось три года, чтобы найти в себе силы и заговорить с тобой, и мне было так страшно от того, что я чувствовала, знаешь, любить девушку, что я научилась становиться саркастической сукой | It took me three years to pluck up the courage to speak to you, and I was so scared of the way I felt, you know, loving a girl, that I learned how to become a sarcastic bitch |
Я всегда знала, что в тебе есть капля порядочности, даже когда ты был самодовольной саркастической задницей. | I always knew there was decency in you, even when you were a smug, sarcastic ass. |
Что означает это саркастическое " естественно" ? | What's that sarcastic "obviously" supposed to mean? |