..под названием "большая кокосовоя роща" Лодки и рыболовецкие снасти | - The boats and the fishing gear. |
Знаете, сколько русалок ежегодно попадают в рыболовецкие сети? | Do you know how many mermaids get caught in fishing nets every year? |
Неожиданный шторм у Восточного побережья захватил врасплох рыболовецкие и военные суда прошлой ночью. | The unexpected storm off the Eastern seaboard caught fishing and U.S. Navy vessels by surprise last night. |
Она нанимает рыболовецкие лодки чтобы они рыбачили ночью, а потом они идут прямо в порт где фургон развозит свежие морепродукты на ее мероприятия. | She hires fishing boat to go out the night before, and then come directly to the docks where vans rush the fresh seafood to her events. |
Чтобы быть конкурентоспособными на мировом рынке, рыболовецкие компании должны объединиться в обеих сферах: | To be competitive on a global level, we must merge. If we do that, fishing and processing will become profitable. |
Есть и несколько рыболовецких суден. | We still own a few fishing boats. |
Мои руки огрубели от рыболовецких сетей и вёсел за столько лет. | My hands are rough from grappling with fishing nets and pulling oars so many years. |
Несколько рыболовецких судов, госпожа Госсекретарь. | These are a few fishing boats, Madam Secretary. |
Семья Ямамуро была владельцем крупнейших местных рыболовецких артелей. | The Yamamuras used to run big fishing crews here. |
Американский военный корабль только что во время учений столкнулся с греческим рыболовецким судном. | US warship on exercises just collided with a Greek fishing boat. |
Так вот, ключи от лодки, которые ты нашел в сумке Лахинеа привели нас к рыболовецким суднам 2002 года выпуска. | Hey, so the boat key that you found in Lahinea's bag traced back to a 2002 Strike 35 fishing boat. |
Бренда Брайт - первый помощник капитана рыболовецкого траулера. | Brenda bright, the first mate on a fishing boat. |
Был ли ты на рыболовецком судне? | Have you been on a fishing trawler recently? |
Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне? | You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler? |
Даа, на рыболовецком корабле в Йемене. | Yeah... fishing boat in the Yemen. |
Думала, ты на рыболовецком судне на Аляске. | Thought you were on a fishing boat in Alaska. |
На рыболовецком судне. | GIANCARLO: A boat! A fishing boat. |
Итак, торговая рыболовецкая лодка обнаружила жертву, дрейфующую в океане. | Uh, well, a commercial fishing boat, uh, discovered our victim. floating in the ocean. |
У меня есть рыболовецкая шхуна во Флорида-Кис. | I... I keep a fishing boat down in the Florida Keys. |
Это будет семейная рыболовецкая экспедиция Фостеров! | It's gonna be a Fosters family fishing expedition! |
Парень из рыболовецкой компании не очень-то помог. | The guy at the fishing company was not much help. |
С рыболовецкой компанией на Аляске. | The fishing company in Alaska. |
После легкой экологичной поезди через рыболовецкую базу в Уитби я приехал на причал, где меня ждал крайне нелёгкий выбор. | 'After a short eco drive through the pretty fishing port of Whitby... '.. I arrived in the harbour, where I faced a very difficult choice.' |
"В 1904 году у побережья Мэн, рыболовецкое судно попало в шторм. | In 1904, in Maine, a fishing boat sank. |
22-метровое рыболовецкое судно терпит бедствие, уходит под воду в открытом море. | We have a 75-foot fishing vessel in distress, taking on water in high seas. |
Как вы знаете, это рыболовецкое судно. | Now, as far as anyone knows, this is a fishing vessel. |
Сначала это было рыболовецкое судно "Сохранный". | She was originally a fishing boat named Preserved.. |