Ну, я обзвонила аптеки в радиусе двух миль от места преступления спросила, не заходил ли к ним русый кареглазый мужчина с травмой глаза. | Well, I called all the pharmacies within a two-mile radius of the attempted rape asking if any male with blonde hair and brown eyes came in with an apparent eye injury. |
Белая, русые волосы. | White girl, dark blonde hair. |
Знаем, что она белая, ей 20 с лишним, волосы темно русые. | But she's white, she's mid-20s, dark blonde hair. |
Нужна ориентировка... русые волосы, карие глаза, возможно поврежден глаз. | Get the word out... blonde hair, brown eyes, possible damage to the eye. |
Я познакомился тут с одной агентшей по связям с прессой недавно, и так случилось, что она подняла руку, и я увидел у неё там светло-русые волосы и это был словно момент из книги Пруста... | I met this young publicist the other day and for some reason she lifted her arm, and I could see these light blonde hairs and it was like a moment out of Proust |
Такой высокий, худой... с темно-русыми волосами? | That tall, thin one with... with the dark blonde hair? |