- Это эстетический регенеративный щит? | So it's an aesthetic regenerative shield. That's correct. |
А регенеративные свойства этого излучения могут помочь миллиардам. | The regenerative properties of this radiation could help billions. |
Ее регенеративные способности могут вылечить вирус. | Claire is the key. Her regenerative abilities, |
Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров. | Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers. |
Нужно всегда быть открытым регенеративным влияниям. | One should always be open to the regenerative influences. |
Их корпус защищен регенеративными щитами защитными полями, а арсенал составляет тысячу плазменных торпед. | Their hulls are protected by regenerative force fields and their arsenals consist of 1,000 plasma torpedoes. |
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума. | We had initial success with the regenerative properties of the guest-host tissue, but after the initial physical recovery, the subjects began to deteriorate mentally, displaying hypergraphia, aphasia, catatonia, or just complete psychosis. |
Ну, их системы экологического контроля, например - они полностью регенеративны. | Well, their environmental control systems, for instance-- it's completely regenerative. |
Как твои исследования по регенеративной медицине? | How's your regenerative medicine research going? |
Ты крутой. - Я интересуюсь регенеративной медициной. | I'm really interested in regenerative medicine. |
Я войду в регенеративное состояние. | I will enter a regenerative state. |