Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор? | Was it a disgruntled employee, a random assailant? |
Нет, он очень рассерженный водопроводчик. | Nope, a disgruntled pipefitter. |
Очевидно, что это был сумасшедший или рассерженный сотрудник отеля. | It was obviously a madman or disgruntled hotel employee. |
У нас тут три профи из Мексики и рассерженный учитель. | We got three pros come up from Mexico... and a disgruntled science teacher. |
Они походят на рассерженных слуг, которых отчитывают за разбитую посуду. | They're like disgruntled servants who get turned out for breaking the crockery. |
Полиция идентифицировала убийц, как рассерженных студентов, которые похитили, накачали наркотиками и отрезали конечности своим сокурсникам без причины. | Police have identified the killers as disgruntled students who kidnapped, drugged and dismembered fellow students without cause. |
- Выглядит рассерженным. | He looks disgruntled. |
Хотя у меня большой опыт с рассерженными. | l've had a lot of experience with disgruntled people. |
Я думал, что имею дело с рассерженными мужьями. | I thought I was dealing with disgruntled husbands. |
- Одна рассерженная женщина нарисовала его солнцезащитным кремом, и я уснул на солнце. | - Well, a disgruntled woman drew it with sunblock and then I fell asleep in the sun. |
Может, рассерженная клиентка. | Maybe it was a disgruntled client. |
Что ты рассерженная наседка без цыплят? | What, that you're a disgruntled empty-nester? |