Она постоянно слышит его, его размеренные, приближающиеся шаги. | She can hear him behind her, his measured footsteps catching up. |
Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать, | These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips. |
Сад, внушающий покой, с подстриженными кустами, симметричными аллеями, где мы идем размеренным шагом бок о бок, день за днем, на расстоянии вытянутой руки, но ни разу не сблизившись ни на пядь... | A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer... Be quiet. |
Мне нравится размеренная предсказуемость готовки. | I like the measured predictability of cooking. |
Все так... осторожно и....размеренно. | Everything's so... Careful and... And... and... measured. |
Помните ... спокойно, размеренно. | Remember... calm, measured. |
Ты говоришь спокойно, размеренно. | Your voice is calm, measured. |