Производный [proizvodnyj] adjective declension

Russian
32 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
производные
proizvodnye
derivative
производных
proizvodnyh
(of) derivative
производным
proizvodnym
(to) derivative
производных
proizvodnyh
derivative
производные
proizvodnye
derivative
производными
proizvodnymi
(by) derivative
производных
proizvodnyh
(in/at) derivative
производны
proizvodny
derivative
Masculine
производный
proizvodnyj
derivative
производного
proizvodnogo
(of) derivative
производному
proizvodnomu
(to) derivative
производного
proizvodnogo
derivative
производный
proizvodnyj
derivative
производным
proizvodnym
(by) derivative
производном
proizvodnom
(in/at) derivative
производен
proizvoden
derivative
Feminine
производная
proizvodnaja
derivative
производной
proizvodnoj
(of) derivative
производной
proizvodnoj
(to) derivative
производную
proizvodnuju
derivative
производную
proizvodnuju
derivative
производной
proizvodnoj
(by) derivative
производной
proizvodnoj
(in/at) derivative
производна
proizvodna
derivative
Neuter
производное
proizvodnoe
derivative
производного
proizvodnogo
(of) derivative
производному
proizvodnomu
(to) derivative
производное
proizvodnoe
derivative
производное
proizvodnoe
derivative
производным
proizvodnym
(by) derivative
производном
proizvodnom
(in/at) derivative
производно
proizvodno
derivative

Examples of производный

Example in RussianTranslation in English
"Этот организм и производные генетические материалы являются интеллектуальной собственностью"."This organism and derivative genetic material is restricted intellectual property".
- Как производные.- Like derivatives.
В долгосрочные и краткосрочные продукты, вкладывали ли вы в разные активы - акции, трастовые фонды, иностранную валюту, производные ценные бумаги, товарные фьючерсы или опционы на акции.This include long-term and short-term products, and fluctuating products such as stocks, trust funds, foreign currencies, derivative security, or so-called "warrants", commodity futures or stock options.
Все, что они нашли - производные стероидов, гормоны роста, тестостерон, протропин.All they found were steroid derivatives, uh, growth hormones, testosterone, protropin.
И свопы на дефолт по кредиту - это экзотические финансовые деривативы или умеренно экзотические финансовые производные,And credit default swaps are a exotic financial derivative or moderately exotic financial derivative
... главным образом ответственный за прекращение регулирования производных финансовых инструментов, после чего снова начали вкладывать миллионы долларов в хеджирование фондов, которые инвестировали деньги в те же самые финансовые инструменты, которые он регулировал.Mostly responsible for deregulating financial derivatives and then proceeds to make millions of dollars in hedge funds that invest in those very same derivatives that he deregulated.
В ее крови обнаружен необычайно высокий уровень производных пропранолола, и я протестировал мистера Карсона и мистера Карратерса.Found unusual levels of a Propranolol derivative in her system, so I tested Mr. Carson and Mr. Carruthers.
Как только подумаю о производных, сразу вспоминаю о репетиторе.I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in manor hall...
Комиссии по фьючерсной торговле товарами(CFTC), которая регулировала много финансовых производных.Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives.
Нет никакой возможности возместить 1,5 квадриллиона долларов черной дыры производных ценных бумаг, но тем не менее они пытались.There's no way to bail out a 1.5 quadrillion dollar black hole of derivatives, but nevertheless they tried.
Также интересен факт, что язык Рейфов оказался производным от языка Древних, это предполагает, что Рейфы развились после того, как Древние прибыли в Пегас.- Sorry. Also interesting is the fact that the Wraith language appears to be a derivative of Ancient, which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus.
Этиленгликоль является производным двухатомного спирта.- Ethylene glycol is a dihydroxy alcohol derivative.
Да, но не производными дихлораминокислоты.Well, not with a derivative of dichloroamino acid.
Если тебе понадобится какая-то помощь с производными, позвони мне.Well, if you need any help with the derivatives, feel free to call me.
Итак, у вас пошло почти 50 миллиардов долларов на то, чтобы выручить ряд иностранных банков, которые были производными контрагентами AIG, а также Голдмэн Сакс.So, you're up to almost 50 billion dollars to bail out a series of foreign banks that were derivatives counterparties of AIG, plus Goldman Sachs.
Кажется, я где-то читала, что люди всегда выбирают псевдонимы, которые подсознательно являются производными их настоящих имен.I think I read somewhere that people always pick aliases that are subconsciously derivative of their original name.
Даже производного имени не смогла найти.Not even a name that's a derivative.
Мистер Кантон, ваша песня не имела права защиты производного произведения,Mr. Canton, your song was an unauthorized derivative artwork,
Принимая во внимание представленные доказательства, мне становится ясным, что мистер Тиллер получил право на защиту производного произведения, созданного мистером Роби Кантоном.Considering the evidence presented, it seems clear to me that Mr. Tiller acquired the derivative work created by Mr. Rowby Canton.
У них есть право зашиты производного произведения.They have the derivative copyright.
В комнате Мисс Бэлл, мы нашли пузырёк с Дигоксином, который в свою очередь, производная Дигиталиса.In Miss Bell's room, we found a bottle of Digoxin, which is a derivative of digitalis.
Имидж нелестен, а танец - его производная.The fashion is unflattering, and the dance is derivative.
Не буквой e, а числом, основанием экспоненты, чья производная является самой функцией.Not the letter e, but the number whose exponential function is the derivative of itself.
Это химическая производная от беладонны.It's a chemical derivative of deadly nightshade.
Берёт производную, и решает уравнение!He takes the derivative, and he solves the equation.
Выходит, что большая часть аромата в рутбирном экстракте испаряется при выпекании, и когда я получил степень по химии я придумал способ использовать синтетическую производную одного из компонентов гультерии, а он...And it turns out that a lot of the flavor in the root-beer extract evaporates when you cook it, and so when I was in graduate school, in chemistry, I figured out a way to use this synthetic derivative of the wintergreen component, and it just...
Надо было только отследить даты изготовления учесть погоду и производную индекса Никкей.All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei Index.
- Все права на производное...- All derivative...
- У нас есть права на производное произведение.- We have the derivative copyright.
А права на производное произведение защищают вас, если вы вносите изменение в песню.But the derivative rights protect you if you make changes in that song.
Абель из больницы Хопкинса думал, что выделил чистый гормон, но оказалось, что это скорее бензоильное производное, а вот японец со сто третьей улицы выделил кристаллический продукт.Doc at Johns Hopkins thought he'd crystalized it, but turned out he had only isolated a benzoyl derivative. Then this Japanese fellow on 103rd Street, he crystalized it for real.
Ваша честь, мы как раз те, кто владеет правами на производноеWILL: Your Honor, we're the ones with the derivative

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'derivative':

None found.
Learning languages?