Еду в продовольственный магазин чтобы купить средство для мытья посуды. | I'm headed to the grocery store to get some soap for the dishes. |
эй. я хочу заказать немного той имбирной жвачки у меня есть продовольственный кредит. | Hey. I wanna order some of that ginger gum. I got some commissary credit. |
Повторю, банкиры получают приблизительно 30 - 40 долларов на каждый доллар, который достаётся безработным или тем, кто получает продовольственные талоны или тем, кто создаёт инфраструктуру для автодорог. | And again, it's about 30 to 40 dollars for the bankers for every dollar that ever reaches an unemployed person or somebody who's on food stamps or some infrastructure building for highways. |
Я вам принес продовольственные карты. | I've brought you some more ration cards. |
Нет ли какого-нибудь продовольственного фонда, куда они смогли бы пожертвовать всю эту еду? | You know of a food bank or something They can donate all this stuff to? |
Чарли, если ты не расскажешь им все сейчас, то закончишь свои дни раскладывая бисквиты... в каком-нибудь продовольственном магазине в окрестностях Орегона, и наверное, последнее, что ты произнесешь,.. будет "До свидания. Приходите еще" | Charlie, if you don't sing now, you're gonna end up, not only shelving biscuits... in some convenience store in the Oregon burbs, probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak... gonna be, "Have a nice day and come back soon." |
У него была продовольственная книжка 4 класса, он недоедал. | In the Far East somewhere. I think it was Mongolia. I don't remember. |