Я немного покопался в своих приходских записях. | I've been doing some digging of my own in the parish records. |
А я договорился с приходским священником, что поедем в город, а он в это время скажет эти твои плиты вывезти. | And I arranged it with the Parish Priest that we'd go to town while he has someone remove those stones of yours. |
Раз уж ты в приходском совете, значит, влияние кое-какое у тебя должно быть. | You're on the parish council, you must have some sway. |
Но я всегда хотел, чтобы он учился в школе типа вашей. Ну Вы знаете, хорошей приходской школе. | But I have always wanted him to go somewhere like your little place, you know, a good old Church school. |
Чтобы церковь признали как его собственную, он подкупил кого-то из приходской комиссии. | To become a recognized church of its own, he bribed someone from the parish commission. |