Кардассиане начали допрашивать его и в течение следующих двух часов я была принуждена смотреть... как моего отца запытали до смерти. И я помню, что почувствовала... мне было так стыдно за отца, умолявшего о пощаде. | The Cardassian began to ask him questions and during the next two hours, as I was forced to watch... my father was tortured until he died and I remember feeling... so ashamed of him as he begged for mercy. |
Персефона была принуждена проводить часть года в подземном царстве - и все это время, мистер Порринджер подтвердит, мать Персефоны, богиня полей и садов, | Persephone was forced to spend a period of each year underground. During which time, as even Mr. Porringer will tell you... Persephone's mother, the goddess of fields... of gardens and of orchards... was distraught, heart-broken. |
Правительство было принуждено | Management is forced through the Diet |
Я желал бы называться Эрнестом, а принуждён носить грубое имя Игнат. | I would like to be called Ernest, and forced to wear a rough name Ignat. |
Я поэт в душе, а принуждён жить в свинарнике. | I am a poet at heart, and forced live in a pigpen. |
Я принуждён был вслед за ним послать. | I was enforced to send it after him. |