- Может, упакуешь писклявый плащ. | - BEN: Maybe pack a squeaky coat. |
Ладно, ладно, не надо использовать свой писклявый голосок. | Okay, okay, no need to use your squeaky voice |
— Ты думал, что у тебя будет писклявый голос! | You thought you'd have a squeaky voice! |
Такие писклявые голоса. | Like squeaky voices. |
' - спросил заботливый кролик писклявым голосом. " | ' Said the fussy rabbit in a squeaky voice." |
Да, таким писклявым, смешным скрипучим голосом. | Yeah, you know, like a squeaky... funny, high voice or something. |
Её все считают такой милой с этим писклявым голоском. | E-Everyone thinks she's so nice with that squeaky little voice. |
Пока не появлялась леди с писклявым голосом. | Till that lady with the squeaky voice came on. |
Так понимаю, моя дочь ввязалась в ссору с кем-то отсюда, это был причудливый джентльмен с писклявым голосом. | I believe my daughter had an altercation with somebody here, some fancy gentleman with a squeaky voice? |
Этот ребенок, ужасно пискляв и мастер искусства быть занозой в заднице. | That kid is squeaky clean and practiced in the art of pain in the ass. |
"Что эта писклявая рыжуха делает с этим мудаком?" | I remember thinking, "what's this squeaky little redhead |
Тупая, жалкая писклявая неудачница. | A dumb, pathetic... Oh! ...squeaky voiced loser. |
Ты же... писклявая мышка-полёвка идущая в медвежью нору, к тому же, нору, кишащую людьми, да? | you're a squeaky field mouse headed into a bear cave, except the cave is a swarm of people, okay? |
Для пискляво-чистого изображения Шона, это - нападение и общственное опьянение. | So much for Sean's squeaky-clean image. This is assault and public drunkenness. |
Я начал тихо и пискляво скулить чтобы передать своё отчаяние | I started to make these little, squeaky whimpering noises that conveyed my desperation. |