Как только ты уберешь ногу... взрыватель ударит по детонатору, чей боек пружинного действия запустит чувствительный к трению пиротехнический состав, который я сам собрал. | The second that you take your foot off... the fuse mechanism will strike the detonator... the spring-loaded firing pin... compressing a friction-sensitive pyrotechnic composition that I made myself. |
Ну да. Уолтер говорит, что эти пиротехнические способности проявляются только во время эмоционального стресса. | Yeah. walter says that these pyrotechnic abilities |
Ты имеешь в виду лучшие пиротехнические эффекты всех времен. | You mean the greatest pyrotechnic display of all time? |
Ага, один из пиротехнических снарядов Поупа. | Yeah. One of Pope's pyrotechnic rounds. |
Не могу допустить одну из твоих пиротехнических выходок. | Can't have one of your pyrotechnic displays. |
Но я тяжело трудился, чтобы сделать это место домом. Стать уважаемым членом общины. А после твоих пиротехнических фокусов твое появление в этом доме может разрушить все. | But I have worked hard to make a home here, to become a respected member of the community, and after your pyrotechnics, your presence in this house jeopardizes all of it. |
Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! | Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. |
Но не тогда, когда вы рядом с пиротехническим шоу. | It's perfectly safe. Not if you were standing next to a pyrotechnics show. |
Один из игроков сознался - и он всем им начал угрожать пиротехническими разбрызгивателями. | One of his players comes forward, and he threatens them with pyrotechnic sprinklers. |
Мы взяли напрокат театральное пиротехническое устройство. и мы можем выпустить большое облако дыма, бум! | We rented a theatrical pyrotechnics unit here so that we can make a big puff of smoke. |