Она патетичный слуга. | She's a pathetic lackey. |
Вы так патетичны. | You're pathetic. |
До чего же вы патетичны, мой дорогой! | How pathetic you always are, Harry! |
Но Ханк был... патетичен. | Hank's was... pathetic. |
Покойник в день твоей свадьбы, и ты снова нуждаешься в моей помощи... ты столь патетичен. | A grown manon his wedding day, and you need me to come to the rescue again -- you are pathetic. |
Ты патетичен. | You're pathetic. |
Ты так патетичен... | Why, you pathetic... |
Я могу быть так патетичен, поскольку у меня самого не было отца. | I can be so-pathetic to you because I also have no Vater. |
Ты патетична! - Да, почти как ты! | - The money... the labels, the shoes... you're pathetic! |
Ты так патетична. | You're so pathetic. |
Эта музыка слишком патетична! | Ah! This music is pathetic! |
- Как патетично! | - You are pathetic! |
- Как патетично... | - You're pathetic. |
- Чувак, это патетично... | - Dude, that's pathetic. |
Было смешно, патетично и в то же время все не по тем причинам. | It was hilarious, pathetic at the same time for all the wrong reasons. |
Звучит патетично, я понимаю. | It's pathetic, I know. |