Слишком отпадный для старика Пирса — с его хиповыми рубашками, и уложенными волосами, и классным скотчем на рту. | Too awesome for old Pierce with your hip shirts, and your gelled hair, and your cool tape over your mouth. |
Ты симпатичный, парень, просто отпадный. | You're a good-looking kid. You are awesome. |
Еще делала отпадные огурчики. | I made some kick-ass pickles, too. |
Память - активирована! Чертежи - отпадные! | Blueprints, awesome. |
Ты тут, наверное, закатываешь отпадные вечеринки. | You must have some killer parties here. |
Конечно, у них была парочка отпадных идей - действительно отпадных идей. | I mean, sure, they had some cool ideas-- Some really cool ideas. |
Он был бы отпадным тур-менеджером. | He'd be an awesome tour manager. |
Кстати, детишки, 1990-е годы были просто отпадными. | Oh, and by the way, kids, the 90s were awesome. |
Поглядите на отпадного Джеффри Вингера. | Look at awesome Jeffrey Winger. |
Позволить им хорошо провести время на вечере, где они могли бы быть хозяевами в отпадном доме для вечеринок, которым они хотели бы владеть. | Show 'em a good time at a soirée they wished they hosted at an awesome party house that they wish that they owned. |
И ты права.. из этого получится отпадная статья, об этом реально стоит писать. | Well, I've got some information for you about drugs in the valley, and you're right, it would make a fantastic article, and it does need writing about. |
Она отпадная! | She's awesome! |
У тебя реально отпадная татуха! | That's--that's some crazy ink you got there. |
Какой бы отпадной ни была телка, всегда есть чувак, которому надоело ее пялить. | No matter how gorgeous the gal, there's always some fella that's tired of banging her. |
Нет, она будет отпадной. | No. It's gonna be awesome. |
Ты сделал мою прическу отпадной. | you just made my hair look awesome. |
А давай ты поговоришь с родителями, а я поставлю отпадную музыку? | How about you're the one who talks to my parents, and I'm the one who spins awesome tunes? |
Кроме того, что дам вам с собой отпадную свежую капусту. | Besides sending you back to town with some fantastic lollipop kale. |
Сожалею ли я, что закатила отпадную вечеринку и отлично провела время? | But am I sorry for throwing a killer party and having an awesome time? |
Без обид, но это место отпадное. | No offense, but this place is awesome. |
Надо будет завтра одеть что-нибудь отпадное. | You have to find something cool to wear tomorrow! |
Смотри какое отпадное видео он только что прислал мне. | Look at the awesome video he just e-mailed me. |
Это самое отпадное ограждение, которое я когда-либо видел. | That is the most awesome security fence I've ever seen. |
Выглядите отпадно! | You look awesome! |
Дорогой, ты выглядишь просто отпадно. | Honey, you look so awesome. Wow. |
Звучит отпадно. | That sounds awesome. |
Мы отпадно выглядим. | Oh, I think we must look awesome. |
Несколько дней, отпадно. | A few, awesome. |