Вы были за рулём машины, когда он повредил обонятельный нерв, да? | You were driving the car that injured his olfactory nerve, weren't you? |
Его обонятельный нерв был повреждён в автомобильной аварии. | His olfactory nerve was severed in a car accident. |
Но его обонятельный нерв был повреждён, | But his olfactory nerve was severed, |
Тут и объяснять нечего: вы повелись на простейший обонятельный обман. | Oh, I think the explanation might be you've been fooled by a simple olfactory misdirection. |
- Почему шеф-повар, у которого совершенный вкус и исключительные обонятельные способности, не почувствовал яд, которым была покрыта его кожа? | - Why didn't the chef, who has a refined palate and superior olfactory skills, smell the toxin that was covering his skin? |
Кстати, коммандер, ваши обонятельные рецепторы совершенно необыкновенны. | By the way, Commander, your olfactory receptors are quite exceptional. |
Мы ищем слуховые и обонятельные сигналы, которые он мог бы ассоциировать с тем временем. | We're looking for auditory and olfactory cues that he would associate with what it was like back then. |
Побочные эффекты ликёра: сильные обонятельные галлюцинации, и транссексуальность. От него у вас рот на лоб полезет. | The noxious liqueur causes powerful olfactory hallucinations, gender confusion, and wandering mouth. |
Психоспоры и обонятельные сенсоры. | Psychospore and olfactory sensors. |
Овладев, наконец, речью, Жан-Батист быстро убедился что бытовой язык не способен выразить всё богатство копившихся в нём обонятельных впечатлений. | When Jean-Baptiste did finally learn to speak... he soon found that everyday language... proved inadequate for all the olfactory experience he's accumulating within himself. |
Он источает разные виды смрада, невыносимые для обонятельных желёз человека. включая рвоту, фекалии, жжёные волосы, гниющие помои а так же сульфид аммония. | Its smells combine several stenches repugnant to the human olfactory gland, including vomit, fecal waste, burnt hair, rotting garbage, as well as ammonium sulphide. |
Потому что каждый, кто читал Пруста, знает, что воспоминания вызываются обонятельными железами | Because, as anyone who's read Proust knows, memories are triggered by the olfactory glands. |
Словно сомнамбулу обонятельная память влекла его к месту рождения. | And like a sleepwalker, his olfactory memories drew him back to the place where he was born. |
это просто ( откашливается) " обонятельная подпись" | It's just (clears throat) "olfactory signature" |
В компьютерной базе данных полно картинок, но никакой обонятельной информации. | The computer database has plenty of pictures but no olfactory information. |
Твой парфюм перебивает всё в моей обонятельной луковице. | Perfume's getting all up in my olfactory bulb. |
Ты никогда не слышал об обонятельной усталости? | You never hear of olfactory fatigue? |
И я пытаюсь возбудить свою обонятельную и вкусовую чувствительность попытаться улучшить ее | It's mundane but it's-- Oh, it's sublime. And I am trying to stimulate my olfactory and gustatory senses to try to recreate it. |
Только обонятельную подпись. | Just the olfactory signature. |