Ну, вы неряшливый сукин сын! | Well, you sleazy son of a bitch! |
С вашей черной неряшливый ремни Всегда сушки в ванной комнате, и он идет на к "помочь". | With your black sleazy thongs always drying in the bathroom, and him coming over to "help out." |
С одной стороны у нас есть неряшливый папарацци-наркоторговец, который был в номере и знает, как вводить героин. | On one side, we have a sleazy, drug-dealing paparazzo who was actually in the room and knows how to inject heroin. |
Ты свободный и неряшливый. | You're free and sleazy. |
Так что я начал вести приличную жизнь работая неряшливым барменом. | So I took up the respectable life of a sleazy barkeep. |
Я к нему присмотрелась, и он больше не кажется мне неряшливым. | I looked at it for a long time, and he doesn't seem as sleazy anymore. |
* Тому кто неряшлив просто помочь * | # 'Cause he who is sleazy is easy to pleasey # |