- Вы ведь у нас незаменимый работник. - Незаменимых у нас нет. | There are no irreplaceable people. |
Он был талантливым механиком ... художник, незаменимый ... | He was a gifted mechanic... An artist, irreplaceable... |
Он незаменимый актив. | He's an irreplaceable asset. |
Поскольку он представляет собой ценный и незаменимый актив, государство чрезвычайно заинтересовано в его здоровье и благополучии. | Because he is a precious and irreplaceable asset, the state has a compelling interest in his health and well-being. |
Потому что такой незаменимый! | Because he's irreplaceable! |
Ты должен понимать, что незаменимых нет. | It should be clear that no one is irreplaceable. |
Это был истинный Рай, наполненный уникальными и незаменимыми созданиями | It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species. |
Изготовлены вручную и незаменимы. | Homemade and irreplaceable. |
Которые незаменимы. | That's irreplaceable. |
Некоторые вещи настолько... незаменимы, они определяют неизменность человечества. | Some things are so...irreplaceable, they define the permanence of mankind. |
Но для Габриэль Солис, такими вещами были все вещи в ее шкафу. Вещи тщательно отбирались, и были в идеальном состоянии. Все вещи были незаменимы. | But for Gabrielle Solis, every piece of clothing was a treasure-- carefully selected, beautifully maintained and utterly... irreplaceable. |
Ну, некоторые люди просто незаменимы, правда? | Well, some people are irreplaceable, aren't they? |
Мне потребуется помощь незаменимого спец.агента Терезы Лисбон. | I'm gonna need the assistance of the irreplaceable special agent Teresa Lisbon. |
Я лишился своего незаменимого брелка с троллем. | Oh, do I look okay? Because I've lost my irreplaceable troll key chain. |
- Вы думаете, я незаменим? | You think I am irreplaceable? |
- Этот кулон был незаменим. | - That pendant was irreplaceable. |
Ларри,ты совершенно незаменим | Larry, you are totally irreplaceable. |
Он был незаменим. | He is irreplaceable. |
Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике. | There is a Renoir, a Degas, a Van Gogh, and an irreplaceable collection of historical artifacts in this shipment. |
Что? Ты удивительная и незаменимая | You are amazing and irreplaceable. |
Но считаете себя незаменимой. | You're not irreplaceable. |
Это для моей незаменимой жены. | Here's to my irreplaceable wife. |
Я знаю, вы считаете её незаменимой. | I know you find her similarly irreplaceable. |
"Ты незаменима." | You are irreplaceable. |
Линда незаменима. | Linda is irreplaceable. |
Марта была... незаменима. | Martha was... irreplaceable. |
Она незаменима. | She's irreplaceable. |
Она уникальна и незаменима. | It's unique and irreplaceable. |
Караоке-бокс это закрытое помещение, так что это незаменимое место для укрепления дружбы. | Karaoke box is a sealed room, so it's an irreplaceable place for strengthening friendship. |
Родная, без паники, у меня в голове есть кое-что незаменимое, помнишь? | Honey, please, look, I have something irreplaceable in this little head of mine, okay? |
Оно незаменимо. | It's completely irreplaceable. |
Так что, можно сказать, кольцо - незаменимо. | So you might say that the ring is irreplaceable. |