Большая, богатая семья из Бостона... социальное положение, хороший неженатый мальчик. | Big rich family in Boston... social register, nice unmarried boy. |
Буквально - неженатый, незамужняя. | They both literally mean unmarried man and woman. |
На некоторое время, ты обманываешь себя, будто рядом с тобой неженатый мужчина. | For a while there, you try kidding yourself that you're going with an unmarried man. |
Насколько мал принц ФБР, неженатый все эти годы! | How little the prince of the FBI unmarried all these years |
Но у них есть неженатый сын, и недалекие люди могут усмотреть повод для сплетен, хотя его нет. | But there is an unmarried son in the house and baser minds may see gossip where there is none. |
Не можем даже снять номер в отеле, потому что они не обслуживают неженатые пары. | We can't even go to hotel because they don't admit unmarried couples. |
Но они все неженатые мужчин, возрастом от 18 до 35, правильно? | But all of them are unmarried males between the ages of 18 and 35, correct? |
Но, полагаю, многие неженатые люди тоже спорят. | But, then, I suppose lots of unmarried folks argue, too. |
Все активы неженатых наследников возвращены в семейную доверительную собственность. | All assets of any unmarried heirs revert back to the family trust. |
Да нет, они подбирают маленьких мальчиков для взрослых мужчин, в основном неженатых и стремящихся взять кого-нибудь себе под крылышко. | No, they match up needy young boys With older, mostly unmarried men Looking to take someone under their wing. |
Но это определенно присутствует у многих неженатых мужчин после 30. | But that's certainly common with unmarried men in their 30s. |
Взрослым можно, даже неженатым... | Consenting adults, even unmarried-- |
Или это плохо только тогда, когда переспишь с неженатым мужчиной? | Or is it only bad if you sleep with unmarried men? |
И если они умирают неженатыми, они чувствуют себя одинокими в загробной жизни. | And if they die unmarried, they'll find themselves alone on the other side. |
Oна определила труп Bашего мужа, как труп её неженатого сына Шарля Дюлака. | Rully. She identified your husband's corpse as her unmarried son. Charles du Lac. |
Думаю, твой отец оповестил каждого неженатого в городе о твоём возвращении. | I think your father has informed every unmarried man in the city of your return. |
Почему вокруг столько прекрасных незамужних женщин... и не одного стоящего неженатого мужчины? | Why are there so many great unmarried women... and no great unmarried men? |
Стандартная процедура после гибели неженатого сотрудника, не имеющего родственников. | Standard procedure on the death of an unmarried employee with no next of kin. |
На занятиях по пению одна женщина рассказывала, что в ее доме живет неженатая пара. | In my singing class, I heard a woman saying, that in her building, a pair of unmarried guy and girl are living together. |
На следующий день счастливая неженатая пара вернулась домой со своим маленьким новорожденным цветком. | The next day the happily unmarried couple returned home with their delicate little lady flower |
Меня повесят, если я отправлю неженатую пару вместе в отпуск--- | The network won't let me send unmarried kids on vacation. |
Может ли быть лучший способ провести брачную ночь, чем разделив неженатую пару? | Oh, what better way to celebrate our wedding night than by keeping an unmarried couple apart. |