Деньги Верна, помноженные на небывалый всплеск мотивации позволили мне закончить книгу за 4 дня. | Vern's cash, combined with an unprecedented surge in motivation enabled me to finish the book in 4 days |
Однако, наблюдается небывалый уровень активности сетчатки. | However, there seems to be an unprecedented level of activity in the macula. |
После тёмных моментов... ... в нашем Панеме наступил небывалый мир. | Since the Dark Days, Panem has had an unprecedented era of peace. |
Мы закрываем шоу на небывалых рейтингах. | We're canceling shows at an unprecedented rate. |
Сенатор, который спит рядом с президентом, сенатор с небывалым доступом к самому могущественному человеку в мире.... вот что бесценно для избирателей. | A senator in office who sleeps just inches from the president, a senator with unprecedented access to the most powerful person in the world... that is what's invaluable to voters. |
Предлагают открыть сберегательный счет с небывалыми возможностями. | Apparently I'm eligible for unprecedented savings. |
И я знаю, это достигнет небывалого апогея в ноябре. | And I know it will rise to an unprecedented swell in November. |
Конкурсанты, вы участвуете в небывалом приключении. | Contestants, you are about to participate in an unprecedented adventure. |
ќбращение премьер-министра японии. ѕечальные новости о небывалом землетр€сении "охоку глубоко поразили мен€. "исло жертв растЄт с каждым часом и пока мы только догадываемс€, каковы масштабы трагедии. | I received the tragic news of an unprecedented earthquake of magnitude 9 and the destruction caused by the tsunami. |