Ваш надглазничный выступ слишком высокий и толстый, Вам не хватает интеллектуальной возвышенности. | Your supraorbital torus is too high and thick, you lack a mental eminence. |
Острые надглазничные дуги, недостаточно выпуклое надпереносье указывают на то, что жертва - женщина. | Sharp supraorbital margin, lack of prominence of the glabella indicate that the victim is female. |
Также имеется сходство в надглазничных отверстиях и форме подбородка | There are also similar patterns in our supraorbital foramen and the angle of our jaw line. |
На основании надглазничного края, узких носовых отверстий и минимального износа зубов, я б сказала, что жертва белый мужчина в возрасте от 28 до 32 лет. | Based on the supraorbital margin, narrow nasal aperture, and minimal dental wear, I'd say the victim is a Caucasoid male between the ages of 28 and 32. |
Но поскольку перед этим он перенес сердечный приступ и, учитывая, что он упал на спину, повреждения его надглазничного участка... | But since he suffered a prior heart attack and, given that he landed on his back, the injuries to his right supraorbital margin... |
На основании округлой надглазничной дуги и частично закрытого клиновидно-лобного шва могу заявить, что жертва - взрослый мужчина. | Based on the rounded supraorbital margin and partial closure to the sphenofrontal suture, the victim is an adult male. |
Хорошо, если я добавлю ткани в надглазничную выемку... заполню губы... и увеличу носовую полость. | Okay, well, if I add some tissue to the supraorbital notch... fill in the lips... and fill in the nasal cartilage. |
Левая часть лобной кости, включая надглазничное отверстие, а также верхняя челюсть и правая скуловая кость отсутствуют. | The left side of the frontal bone, including the supraorbital foramen, as well as the maxilla, and the right zygomatic are all missing. |