Все что нам нужно - найти способ для перекачки и продвижения крови капитана через нагревательный элемент. | All we need is a way to pump and recirculate the captain's blood through a heating element. |
Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь. | These heating elements here, they heat up and they warm the shoe. |
- Мне надо проверить нагревательные спирали... | I'm gonna check the heating coils... |
Ещё нам нужны нагревательные кабеля. | And we need heating cables. |
У меня было предчувствие, что он окажется в одной из нагревательных вентиляционных люков. | Had a hunch it was in one of the heating vents. |
Мы видим тусклый красный свет нагревательного элемента, но нам не дано увидеть интенсивный поток инфракрасного света вызывающий образование молекулы, которая называется ацетил тетрагидропиридин давая нам тост. | We can see the dull red glow of a heating element, but what we can't see is the vast outpouring of infrared light... ..triggering the formation of a molecule called acetyl tetrahydropyridine... giving us toast. |
Так, доктор Уэллс и я, мы взяли баллистические щиты и... оснастили их довольно милой уплотненной нагревательной лентой, предназначенной для отражения температурных атак, особенно тех, которые достигают абсолютного нуля, как оружие Капитана Холода. | So dr. Wells and I, We took your ballistic shields and... And we lined them with a pretty sweet compacted heating ribbon |