Да, сэр. "Пэмроуз" - мультинациональный конгломерат с 27 подразделениями. | Yes, sir. Pemrose is a multinational conglomerate with 27 different divisions. |
Они разместили сборочный конвеер на своем корабле-фабрике, зарегистрированном как мультинациональный и стоящем на приколе в офшоре, так как они боятся вмешательства властей. | They placed their production line on their multinational-registered plant ship, anchored off shore, as they were fearful of the involvement of the authorities, Their dolls are supposed to be pretty good. |
Я хотел приехать, но мне позвонил наш мультинациональный и я не смог. - Слушай, у меня есть свой стиль. - Хреновый стиль. | I wanted to come, but a multinational called me about business sol couldn't make it. |
Итак, без вопросов, федеральное правительство и мультинациональные корпорации признавали Вас и Мелани как супружескую пару? | So, without question, the federal government and multinational corporations recognized you and Melanie as a married couple? |
Пентагон, мультинациональные корпорации, полиция. | The Pentagone, multinational corporations, the police. |
Вы что, из этих больших мультинациональных корпораций, озабоченных только прибылью фармацевтических компаний, крадущих у независимых-- | You're from one of those... ...bigmultinational, corporate, profit-mongering... ...pharmaceuticalcompanies stealing-- |
Мы здесь не поддерживаем мультинациональных мерзавцев! | We don't support multinational pigs. We have to have limits. |
Они маршируют против мультинациональных корпораций и удирают от полиции в ботинках, произведенных этими самыми корпорациями | They demonstrate against multinational corporations and run from our police In shoes made by those same corporations. |
Ты имеешь ввиду, вместо всех твоих мультинациональных корпораций? | As opposed to the many multinational corporations you represent? |
Это как те представления которые устраивают адвокаты мультинациональных компаний, чтобы прикрыть себя | It's like those clauses used by lawyers in multinational companies to cover their backs. |
Кока-кола является мультинациональным концерном. | Coca Cola is a multinational corporation. |
Entertainment720 - всего лишь небольшая мультинациональная компания контента для развлечений, которую я основал с моим партнером, Жаном-Ральфио. | Entertainment 720 is just a little multinational entertainment company that I started with my boy Jean-Ralphio. |
Это мультинациональная организация, оперирующая сотней дочерней. | This is a multinational corporation operating in hundreds of jurisdictions. |
Ты поставил мультинациональную корпорацию на колени, спас жизни. | You brought a multinational corporation to its knees, saved countless lives. |