Множественный [množestvennyj] adjective declension

Russian
43 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
множественные
mnozhestvennye
multiple
множественных
mnozhestvennyh
(of) multiple
множественным
mnozhestvennym
(to) multiple
множественных
mnozhestvennyh
multiple
множественные
mnozhestvennye
multiple
множественными
mnozhestvennymi
(by) multiple
множественных
mnozhestvennyh
(in/at) multiple
множественны
mnozhestvenny
multiple
Masculine
множественный
mnozhestvennyj
multiple
множественного
mnozhestvennogo
(of) multiple
множественному
mnozhestvennomu
(to) multiple
множественного
mnozhestvennogo
multiple
множественный
mnozhestvennyj
multiple
множественным
mnozhestvennym
(by) multiple
множественном
mnozhestvennom
(in/at) multiple
множественен
mnozhestvenen
multiple
Feminine
множественная
mnozhestvennaja
multiple
множественной
mnozhestvennoj
(of) multiple
множественной
mnozhestvennoj
(to) multiple
множественную
mnozhestvennuju
multiple
множественную
mnozhestvennuju
multiple
множественной
mnozhestvennoj
(by) multiple
множественной
mnozhestvennoj
(in/at) multiple
множественна
mnozhestvenna
multiple
Neuter
множественное
mnozhestvennoe
multiple
множественного
mnozhestvennogo
(of) multiple
множественному
mnozhestvennomu
(to) multiple
множественное
mnozhestvennoe
multiple
множественное
mnozhestvennoe
multiple
множественным
mnozhestvennym
(by) multiple
множественном
mnozhestvennom
(in/at) multiple
множественно
mnozhestvenno
multiple

Examples of множественный

Example in RussianTranslation in English
20-тилетний мужчина, Хайден Уоттс, множественный рваные раны, подозреваем повреждение спинного мозга.20-year-old male, Hayden Watts, multiple lacerations, suspected spinal-cord injury.
В смысле, зачем отказывать им в богом данном праве на множественный оргазм.I mean, why deny them their God-given right to multiple orgasms?
Вашим клиентам грозит множественный иск от пенсионеров за мошенничество, обман и недобросовестную торговую практику, и это только начало, ясно?Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay?
Выглядит как множественный реберный перелом и массивный гемоторакс.Looks like multiple rib fractures and a massive hemothorax.
Да, и еще отметьте наличие рваных ран, ушибов и множественный экхимоз.Oh and make a note of the lacerations, contusions and multiple ecchymosis.
"" здесь множественные посмертные жопотрахные входные ранени€""And there's a posthumous multiple cornhole entry wound!"
"Тело – сплошное месиво, множественные поражения кожи, причина смерти неизвестна".'Body a total mess, multiple lesions, cause of death unknown.'
- Вайолет... уже были... были зафиксированы множественные колотые раны в области живота.Violet... had... had, ah, sustained multiple stab wounds to the abdomen.
- Все множественные убийства, на которые я выезжала, были внутрисемейными.Well, the only multiple murders I've attended - have been of families.
- Мазок, который мы взяли у нашей самозванки, содержит множественные аллели схожие с ДНК, которую мы нашли на комбинезоне нашего саботажника.The swab we got off our impostor has multiple alleles in common with the DNA we pulled from the coveralls of our saboteur.
- Протестую, Ваша Чес... вымогательстве, и множественных нарушениях Сухого закона.- Objection, Your Hon... extortion, and multiple violations of the Volstead Act.
В нём подтверждается, что смерть наступила от множественных ударов по голове тупым предметом.It confirms the death was a result of multiple blows to the head with a blunt instrument.
Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце.Your daughter is suffering from multiple stab wounds, including one to the heart.
Вы обвиняетесь во множественных преступлениях, доктор.Now we've got you on multiple felonies, doctor.
Даки подтвердил, что Ламберт умер от множественных колотых ран.Ducky confirmed Lambert died of multiple stab wounds.
В дополнение к множественным личностям?In addition to the multiple personalities?
Вы знаете, что ни один окружной прокурор не вынесет обвинения по множественным признаниям!You know that no D.A. is going to get a conviction with multiple confessions!
И, как он всегда и делал с вопросом со множественным выбором, Барт выбрал вариант "Б".And like he did with every multiple choice question he ever saw, Bart chose "B."
Некоторым может показаться, что это косяк невероятных масштабов случился... из-за бюрократии, потакания подчиненным, недостатка информации и плохого руководства, что привело к множественным ранениям и как минимум одной смерти.Now, some might argue that was a screw-up of massive proportions, you know... a top-down catastrophe of conflicting loyalties, poor communication, and weak leadership, resulting in multiple injuries and at least one death.
Приготовься к травме позвоночника и множественным переломам костей.Have 'em prep for spinal trauma, multiple broken bones.
- С множественными эрекциями, если ты считаешь.Again with multiple erections if you don't count --
Да, причина смерти кровопотеря, вызванная множественными колотыми ранениями.Yeah, cause of death was blood loss due to multiple puncture wounds.
Двое мужчин с множественными огнестрельными ранениями.Two males with multiple GSWs.
Дэвид Атл и Николь Пули, обоим 24, оба аспиранты университета Беркли, убиты множественными выстрелами прямо в их машине, и вот еще что..David Atley and Nicole Puli, both 24, both grad students at Berkeley, shot multiple times in their vehicle-- wait for it--
И самое лучшее, что эти приложения работают с множественными платформами...And the best thing is these apps work on multiple platforms...
"Шерлок Холмс ловит множественного убийцу""Sherlock Holmes catches multiple murderer."
Меньше минуты до множественного прорыва ядра.We're less than a minute away from multiple core breaches.
По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности.ln essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder.
Ты жизни не пробовал если у тебя не было множественного оргазма.You ain't lived until you've had a multiple orgasm.
Лептоспироз также приводит к множественному поражению органов, и от него не помогли бы антибиотики, которые ей дали в скорой помощи. Саркоидоз также возможен.Weil's syndrome also affects multiple organ systems, and it wouldn't have been treated by the antibiotic the E. R. gave her.
Итак, агент Корс, надеюсь, книги, которые я вам дал о множественном расстройстве личности, помогли.So, Agent Coors, I hope the books I gave you on multiple personality disorder helped.
Если только это не множественная киста, которая поразила другие органы.Unless it's a multiple cyst, with connections to other organs...
И случилось или нет, это уже совершенно другой вопрос, здесь больше подходит понятие множественная личность.And whether something happened or not, that is a completely different issue to this convenient notion of multiple personalities.
Хорошо, у меня множественная миелома.Well, I've got multiple myeloma.
Это множественная вселенная и мы живём в одной из них. На одной плоскости, в одной точке пространства вселенной.There are multiple universes and we live in one of them, one track, at one point in space time.
Space Technology Laboratories ведёт разработки неуязвимой боеголовки множественной, с разделяющимися боеголовками MIRVsSpace Technology Laboratories is leading a coordinated effort to create an invulnerable warhead... multiple, independently targetable re-entry vehicles, MIRVs.
Взаимосвязанные методы уговоров между членами одного сообщества приводят ко множественной лжи.Interlocking lines of suasion between members of the collective result in multiple duplicities.
Раньше это называли синдромом множественной личности.It used to be known as multiple personality disorder.
Ты знаешь уровень смертности при множественной беременности?Do you know the perinatal mortality rate in multiple pregnancy?
Моя личность не множественна, но у меня есть много разных сторон.My personality isn't multiple, but I have many different sides.
20 лет назад ей поставили диагноз под название D.I.D., или множественное расстройство личности.20 years ago, she was diagnosed with something called d.I.D., or multiple personality disorder.
Мы здесь чтобы заслушать ходатайство о залоге для мистера Риллера, которого обвиняют по двум статьям: двоеженство, множественное мошенничество и однократная фальсификация личности.We are here to consider the bail request for Mr. Riller, who's accused of two charges of bigamy, multiple counts of fraud, and one count of falsifying identity.
Наблюдаю множественное число противников.Tallying multiple hostiles.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'multiple':

None found.
Learning languages?