- Значит люксовый автобус. | - So a luxury bus. |
- Я создаю для тебя по-настоящему люксовый автобус. | - I build you the luxury bus. |
Как представительницы нового поколения, вы носите люксовые бренды. | As part of the new generation of sophisticated ladies You pursue luxury brands |
Молодой человек, как вам понравится бесплатный билет на люксовые места на игру Гигантов. | Young man, how would you like a free ticket to the company luxury suite for a Giants baseball game? |
Такими как, люксовые автомобили | You know, luxury automobiles, |
о том, как французские люксовые марки используют индийских детей для пошива одежды. | about how French luxury labels use secret Indian children to sew their garments. |
Зашибаете деньги у фирм по продаже дорогих часов и люксовых машин. | Got dough rolling in from fancy watch companies, luxury cars. |
Он постит картинки с тем что происходит на люксовых местах. | He keeps posting pictures of what's going on in the luxury suite. |
Это один из люксовых имиджевых внедорожников, поэтому продюссеры сказали мне ехать на нем в Лас Вегас, где у меня была работа водителя на вечер для косметически улучшенной Шер. | This is one of those luxury lifestyle off-roaders, which is why the producers have told me to drive it to Las Vegas, where I have a job for the evening chauffeuring the cosmetically enhanced Cher. |
Обычно мы бы заплатили бешеные деньги, чтобы сотрудничать с таким люксовым брендом, как Кромвелл, и снимать в подобное месте. | Normally, we'd pay through the nose to be in business with a luxury brand like Cromwell and shoot in an estate like this. |
Я торгую электроникой, одеждой, люксовыми товарами. | I deal in electronics, fashion, luxury goods. |
20 человек оказались его заложниками в люксовом отеле. | He took 20 people hostage inside a luxury hotel. |
Все они работают в высококлассном, люксовом поле. | They all work in the high-end luxury field. |
Они монтируют трубы в одном из люксов дальше по коридору. | They're installing plumbing in one of the luxury suites down the hall. |
Лирджет - частная люксовая авиакомпания. | Learjet is private, luxury air travel. |
Она будет пугать детей. Она абсолютно ничем не выделяется и это люксовая версия. | It has no features at all on it, but this is the luxury version. |
Это люксовая версия? | That's the luxury one! How much more basic could it be? |
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость. | And the luxury lambswool mats are included in the price. |
Говорят, что ты спрятался в люксовую клинику а на самом деле чувствовал себя прекрасно. | They said you were in a luxury clinic, that you were just fine. |
Малолитражку, люксовую, спортивную модель? | Midsize, luxury or sports model? |
Честно говоря, если у вас есть 25 000 фунтов, которые вы могли бы потратить на классическую люксовую машину и вы не купили одну из таких, вы просто идиот. | Frankly, if you have L25,000 to spend on classic luxury and you don't buy one of these you're an imbecile. |
Мы забронировали люксовое место на эксклюзивной стоянке для домов на колесах. | Go on. "We have booked one luxury space at an exclusive caravan site |