Что ж, мэм, надеюсь, собрание прошло хорошо, потому что остаток вашего дня - логистический ад. | Well, ma'am, I hope your meeting went well, because the rest of your day is a logistical hell. |
Поэтому, визит брата Барни Джеймса создал небольшие логистические проблемы | So when Barney's brother James came to visit, it created a slight logistical problem. |
Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов. | Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military and law enforcement personnel. |
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. | Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Ваша честь, у мистера Уокера есть доступ к ресурсам, как материальным, так и логистическим. | Your honor, Mr. Walker has access to resources, both monetary and logistical. |
Да, всякий раз когда морские пехотинцы принимают экипировку от производителей, они ставят штамп с номенклатурным номером для безопасности и по логистическим причинам. | Yeah, whenever the Marines accept equipment from a manufacturer, it's stamped with a national stock number for safety and logistic reasons. |
Я отвечала за две вещи: заведование логистическими операциями... и проверка здоровья агентов. | I had two responsibilities. One was to coordinate logistical operations. The other was to monitor the health of the agents. |
- Наша логистическая фирма в регионе слишком мала. | - Our logistics company in the region is too small. |
Мы заявляем прямо, это очень сложная логистическая программа. | We are stating, plainly, that this is a highly complex, logistical programme. |
Саша занимает должность в логистической фирме, занимающейся загрузкой и разгрузкой судов не только в Новом Орлеане, но и по всему миру. | Sasha has a position in a logistics firm that handles the loading and unloading of ships, not just in New Orleans but worldwide. |
Поэтому мы будем предоставлять силам Африканского союза как логистическую, так и воздушную поддержку, продолжая искать мирное решение этого кризиса. | Uh, therefore, uh, we will provide the African Union force both logistical and air support while continuing to seek out a peaceful resolution to this crisis. Boom! |