Из грзяных ручьев доисторически рек возник лазурный горизонт и согрел своим светом пульсирующие кровеносные сосуды. | An azure horizon arose from the muddy streams of prehistoric rivers And warmed pulsating blood vessels with his light |
Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь | Cobalt blue, azure, Prussian blue. |
венчает лазурный фламбо. | surmounting a Flambeau azure. |
"Белоснежные цветы с шелковистыми..." "и атласными листьями..." "ослепительно сверкали на фоне лазурного неба." | The ermine fowers and silky leaves... and... satin leaves... dazzled against an azure sky. |
Флаг квартиры - Стоящий золотой лев на лазурном поле. | The apartment's flag is a gold lion rampant on a field of azure. |
Как лазурное небо в середине лета. | As clear as an azure sky of deepest summer. |
Как лазурное небо ясным днём в разгар лета. | As clear as an azure sky of deepest summer. |
Сапфиры там были синие, как лазурное небо а рубины даже краснее, чем твои щеки. | It was sapphires as blue as the sky azure and rubies even redder than your cheeks. |