Да. В этом... ресторане, я думал, он кошерный, но узнал, что некошерный. | Yeah, at this, um... this restaurant that I thought was kosher, but I found out it was not kosher. |
Завтра у нас кошерный день. | Tomorrow we're gonna go kosher. |
Какая девушка может принести некошерные кексы в кошерный дом? | What kind of girl brings non-kosher cupcakes into a kosher home? |
Кошерный, не кошерный. | Kosher, not kosher. |
Мы знаем, как вы его достали. И он, простите за неарийское выражение, не кошерный | We know how you got it and it wasn't, if you'll pardon the non-Aryan expression, kosher. |
- Да, кошерные! | - Yeah, kosher! |
- Погоди, а что такое кошерные? | - Wait, what's kosher? |
-Не кошерные! | - Not kosher! |
-Я сказала, они не кошерные. | - I'm saying they're not kosher. |
А олени кошерные? | Deers are kosher? |
Есть программа кошерных блюд, и, кажется, ею злоупотребляют. | There's a program for kosher meals that we feel is being abused. |
Похоже, мы выдаем много кошерных блюд, и... цифры быстро возросли. | It seems like we're giving out a lot of kosher meals, and, uh... these numbers have spiked. |
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных "схаматы" на завтра. | Okay, I've got the kosher cookbook, salt, flour, sugar, new mixing bowls, and I stopped at the goodwill and got us two appropriately sad schmatas to wear for tomorrow. |
У тебя не было кошерных ингридиентов. | You didn't have any kosher ingredients. |
Это ремулад (соус) от очень не кошерных криветок Побой. | This is rémoulade from a very un-kosher shrimp po'boy. |
Баланс выглядит кошерным, но взгляни-ка на эту строку из гроссбуха. | The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry. |
Все, что мы вложили в заклинание было кошерным. | Everything we put in that spell was kosher. |
Доктор Формен, у многих евреев есть родственники-неевреи, и большинство из нас не следует кошерным правилам. | Dr. Foreman, a lot of Jews have non-Jewish relatives, and most of us don't keep kosher. |
Дэниэл, не спустишься ли ты вниз за кошерным вином? | Daniel,would you go downstairs and get the kosher wine |
Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. | If this was kosher, death was neither quick nor merciful. |
А может, ты предпочитаешь с кошерными животными? | - I can find one with kosher animals. - You prefer kosher animals? |
Ладно, я сделаю их кошерными. | All right, I'll make them kosher. |
Макс, мы сделаем кексы полностью кошерными. | Max, we are doing these straight up kosher. |
Они должны быть кошерными. | They have to be kosher. |
Слава Богу, в том, что касается сигарет, любые способы изготовления считаются кошерными. | -Thank God, at least With cigarettes, any shape and size is kosher, |
Glatt, Еврейское слово для "гладкого", означает самый высокий стандарт чистоты и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания. | Glatt, the Yiddish word for "smooth", means the highest standard of cleanliness and rules for kosher butchering require minimal suffering. |
А я бы сейчас не отказался от кошерного хот-дога с пивом. | CHAIM: You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer. |
Здесь пять ящиков кошерного вина. | Five cases of kosher wine. |
Ну, он как с ума сошел, начал орать на посыльного из- за кошерного вина. | Well, he, I mean, he just went nuts on this delivery guy over the kosher wine. |
Посмотри это установление связей и немного не кошерного шампанского. | This is the hookup, okay? And a bit of kosher champagne-- not. |
Моя дочь нуждается в безглютеновой пище, и в этом продуктовом магазине... кошерном продуктовой магазине... большой выбор. | My daughter needs gluten-free foods and, uh, this grocery store... the kosher grocery store... had more options. |
- А чья? - Не знаю, в любом случае, кошерная. | I don't know, but whatever it is, it's kosher. |
- Она не кошерная. | - It's not kosher. |
А теперь скажите мне, что кошерная еда не вкусная! | Hey, y'all, tell me these kosher meals ain't delicious! |
Всё, что осталось, это кошерная еда. | Well, the only meal left is a kosher meal. |
Где кошерная теуда? | Where's the kosher certificate? |
В смысле, это дело с кошерной едой. | I mean, this stuff with kosher meals... |
В твоем теле нет кошерной кости. | You don't have a kosher bone in your body. |
Или кошерной, если нет морской. | Or kosher salt, if you have no sea salt. |
Любителей кошерной пищи перевалило за 70. | Got over 70 inmates keeping kosher now. |
По поводу кошерной пищи, все в порядке? | -Has my kosher meal been arranged? Yes, of course. |
А вдруг твоя девушка ест только кошерную пищу, поэтому внимательно читай меню. | But your date could keep kosher, so don't lean too heavy on the Oyster card. |
Здравствуйте, мне, пожалуйста, кошерную. | Hi, I would like a kosher meal, please. |
Какая-то наркоманка хочет кошерную еду. | Some tweaker wants kosher. |
Кстати, я бы не спешил так скоро урезать кошерную программу. | I wouldn't be so quick to cut the kosher-meal program, by the way. |
Майкл. Ты ешь кошерную пищу, Майкл? | Do you eat kosher food, Michael? |
- И я буду содействовать по его решению, после того, как получу освобождение от ответственности, включая письмо из Госдепартамента, подтверждающее, что эта организация кошерна. | - And I'll facilitate his choice after I get full indemnification, including a letter from the State Department saying this group is kosher. |
И вдруг она кошерна. | Suddenly, she's kosher. |
- Но оно не кошерное. | - But it's not kosher. |
- Оно кошерное или нет? | - Have to be kosher stuff or what? |
- Э- э... да, умею, только кошерное. | - Yes, i used to at home, kosher. |
-Это, наверное, не кошерное. | - Those might not be kosher. |
В сегодняшней ситуации мы закупаем кошерное мясо. | Today, because of the Intifada, we can only buy kosher meat. |
- Я сообразил, что в этой истории - не все кошерно. | I figured something wasn't kosher. |
-Это не кошерно. -Ладно, послушай. | -lt's just not kosher. |
А выбрасывать еду - это кошерно? | It's not kosher to throw away food. |
Все кошерно, мистер Захари. | It's all kosher, Mr Zahary. |
Кроме того, я уверена, что смешивать сыр со слюной не кошерно, так что он уволил себя сам. | Besides, I'm pretty sure that it is not kosher to mix saliva and dairy, so he pretty much fired himself. |