"Из чего видно, что хранит огнестрельное оружие и произносит контрреволюционные речи. И даже Энгельса Энгельса приказал своей социал-прислужнице | "which makes it clear that he keeps firearms and makes counterrevolutionary speeches has even ordered his domestic worker, Zinaida Prokofievna Bunina... |
В прошлом году, после казни Николая II адмирал Колчак присвоил имперскую сокровищницу именем контрреволюционного правительства. | Last year, after the execution of Nicolas II, Koltchak stole the imperial treasure in the name of the counterrevolutionary government. |
Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности. | I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. It is not an accusation! |
Так что имеем дело с прекрасной контрреволюционной традицией. | Thus we have a beautiful tradition of counterrevolutionary activity. |