Моё дитя, которое жило во мне девять месяцев, которое я кормила, купала, укачивала и которому пела колыбельные. | My own child, who lived inside me for nine months... someone I nursed and bathed and held and sang lullabies to. |
Когда ты сжимаешь ее, играет какая-то колыбельная. | When you squeeze it, it plays some lullaby. |
Она... пела им, что-то вроде колыбельной | She was singing to them, it was like a lullaby or something. |
* и когда ночной ветер станет петь* *колыбельную одиночества* *это помогает верить что мы спим* *под одним и тем же огромным синим небом* | * a lonesome lullaby * * it helps to think we're sleeping * * underneath that same big sky * |
как какую-то смертную колыбельную? | like some kind of death lullaby? |