Инвазивный [invazivnyj] adjective declension

Russian
34 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
инвазивные
invazivnye
invasive
инвазивных
invazivnyh
(of) invasive
инвазивным
invazivnym
(to) invasive
инвазивных
invazivnyh
invasive
инвазивные
invazivnye
invasive
инвазивными
invazivnymi
(by) invasive
инвазивных
invazivnyh
(in/at) invasive
инвазивны
invazivny
invasive
Masculine
инвазивный
invazivnyj
invasive
инвазивного
invazivnogo
(of) invasive
инвазивному
invazivnomu
(to) invasive
инвазивного
invazivnogo
invasive
инвазивный
invazivnyj
invasive
инвазивным
invazivnym
(by) invasive
инвазивном
invazivnom
(in/at) invasive
инвазивен
invaziven
invasive
Feminine
инвазивная
invazivnaja
invasive
инвазивной
invazivnoj
(of) invasive
инвазивной
invazivnoj
(to) invasive
инвазивную
invazivnuju
invasive
инвазивную
invazivnuju
invasive
инвазивной инвазивною
invazivnoj invazivnoju
(by) invasive
инвазивной
invazivnoj
(in/at) invasive
инвазивна
invazivna
invasive
Neuter
инвазивное
invazivnoe
invasive
инвазивного
invazivnogo
(of) invasive
инвазивному
invazivnomu
(to) invasive
инвазивное
invazivnoe
invasive
инвазивное
invazivnoe
invasive
инвазивным
invazivnym
(by) invasive
инвазивном
invazivnom
(in/at) invasive
инвазивно
invazivno
invasive

Examples of инвазивный

Example in RussianTranslation in English
Пришлось сделать инвазивный разрез по окружности черепа и отогнуть внешний эпителиальный слой. Так тебе пришлось лишить ее лица.I had to make an invasive incision around the periphery of the cranium and peel back the outer epithelial layer.
Это инвазивный вид.It's an invasive species.
Я знаю, почему вы предпочитаете менее инвазивный подход.I know why you favor a less-invasive approach.
В твою страховку входят инвазивные процедуры?Does your insurance cover invasive procedures?
Если рентген не поможет, возможно, помогут более инвазивные методы.Huh. Well, if taking X-rays won't work... perhaps more invasive observation will.
Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока.We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok.
Правительство Египта не позволило бы инвазивные методы исследования Анока.The egyptian government wouldn't allow any invasive examination of anok.
Департамент рыбы и дичи, выборочная инспекция инвазивных видов.Fish and game are running random inspections for invasive species.
Наша терапия - одна из наиболее инвазивных и лично я считаю нужным давать своим пациентам рассмотреть варианты.Our trial is one of the more invasive ones, and I personally make it a point to give my patients - Well, she's not your patient, so thank you.
Тип e тела первая линия обороны против инвазивных патогенов.Type E is the body's first line of defense against invasive pathogens.
Установка такого клапана не требует инвазивных процедур.But the lotus valve is noninvasive.
Это делает его очень слабым и он нуждается в инвазивных процедурах по восстановлению клапанов почти каждый год.It makes him very weak and requires invasive surgery to repair his valves almost every year.
Вызывается инвазивным стрептококком.Caused by an invasive streptococcus.
Транскатетерная имплантация клапана аорты является минимальным инвазивным способом замены поврежденного клапана аорты.TAVI is a minimally invasive way of replacing a diseased aortic valve.
Это решение было наименее инвазивным.This was the least-invasive solution.
наименее инвазивным способом, насколько это возможно....as non-invasively as possible. Isn't that correct?
Вот и все, ничего инвазивного.That's all, nothing invasive.
Я бы применил метод МакГинна, для менее инвазивного доступа к грудине, чтобы избежать осложнений с грыжой диафрагмы.Well... I would do McGinn's technique to access the chest with less invasiveness to avoid diaphragmatic hernia postradiation.
Я не стану подвергать 12-летнюю девочку страшному инвазивному тесту только из-за твоего предчувствия.I'm not subjecting a 12-year-old to a scary and invasive test because you have a hunch.
Забор крови надпочечников имел бы больше смысла и это менее инвазивная процедура...Adrenal venous sampling makes more sense and is a less invasive procedure...
Не может, но она инвазивная.It doesn't, but it's invasive.
Унижение, самоизоляция, нервное ожидание развитие болезни в течение 20 лет, инвазивная колостомия как способ предотвращения этого?The embarrassment, the self isolation, worrying for 20 years over its onset, - considering invasive colostomies to prevent it? - Okay.
Это инвазивная операция.That's invasive surgery.
А ты пробовал взаимодействовать с Ванессой не прибегая к инвазивной хирургии?There were some way for you to... Interact with Vanessa that did not involve invasive surgery.
Думаю, ты бы поняла, если бы процедура была... инвазивной.I think you'd know if they'd done anything really... um, invasive.
Отчет выявил черный бюджет связанный с инвазивной системой видеонаблюдения.(News anchor #2) The report revealed black budget items connected to an invasive surveillance system.
Мы сделаем минимально инвазивную операцию по удалению аппендицита, полностью безопасную для беременных.We'll do a minimally invasive appendectomy totally safe for pregnant women.
Он отказался попробовать минимально инвазивную технику.He refused to try a minimally invasive technique.
Ты хочешь провести инвазивное вмешательство, потому что напортачила?You want an invasive surgery because you screwed up?
Э, египтяне не дали разрешение на инвазивное исследование.Uh, no invasive examinations were approved by the egyptians.
Это инвазивное и возможно... неэтично.It's invasive and possibly... unethical.
Будет менее инвазивно.It would be a little less invasive.
Нет, это слишком инвазивно.No, that's too invasive.
Совсем не инвазивно.That's not invasive at all.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'invasive':

None found.
Learning languages?