Ты думаешь, я буду стоять в стороне и позволю тебе потратить все мои труды на какие-то дурацкие грузовики-закусочные. | You think that I'm going to stand by and let you waste all my hard work on some - freaking roach coach? - Hey, hey, hey! |
- Эй, сегодня никаких закусочных, я хочу какой-нибудь здоровой пищи. | - Hey, no drive-through tonight: I want to eat something healthy. |
Ќе во всех "ако Ѕелл есть энчирито, но в некоторых всЄ-таки имеютс€. ("ако Ѕелл - сеть закусочных быстрого обслуживани€, специализируетс€ на блюдах мексиканской кухни) | Not all Tacos Bells have Enchiritos, but some still carry them. |
Здесь неподалеку должен быть Denny's. (прим. - сеть закусочных) | There's got to be a Denny's out there someplace. |
Значит, кто-то должен узнать как много закусочных Тэйсти Таймс работает в Вегасе. | So somebody needs to find out how many Tasty Times there are in Vegas. |
Ну, заезжали за сувенирами и останавливались в закусочных, понимаешь? | Well, we had to stop by some gift shops and some diners on the way, you know? |
Нет доказательств, что убиенный трапезничал за закусочным столиком, что значит, что он, вероятно, кого-то здесь поджидал. | There's no evidence the victim was eating at the picnic table, which means he was probably lured there somehow. |
Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? | There's always something to eat in the garbage. |
Нам кажется, что эта закусочная великолепно смотрелась бы как место преступления. | We think your diner would be a great place to kill someone. |
Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть. | There may not be another diner for a while. So you should have something to eat |
"закусочной, до встречи в какой-то церкви." | "from dinner to a meeting at some church." |
- В закусочной, он сказал, что кто-то должен избавиться от волшебства. | - At the diner, he said someone should get rid of magic. |
А что, разве нет закона, который запрещает идиотам готовить еду в закусочной? | lsn't there a law or somethin' against retards serving' food to the public? |
В закусочной я кое-что тебе сказал. | I said something to you earlier. |
В этой закусочной какие-то странные бутылки вина. | That diner carries some unusual bottles of wine. |
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. | Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
И это каким-то образом программа забросила тебя в эту паршивую закусочную? | And somehow, it got programmed to this crap diner? |
Приходи в закусочную Вильямсбург как-нибудь. | Hey, come by the Williamsburg diner sometime. |
Ты знаешь, ты мог бы зайти в закусочную как-нибудь и попробовать свежие. | You know, you should come by the shop sometime and taste it fresh. |
Я вышла, чтобы принести кое-какие продукты в закусочную и увидела машину, охваченную огнём. | I was stepping out to get some supplies for the diner and spotted the car wild with fire. |