Это менее желательный вариант, но лучше альтернативы. | It's a less desirable option, but it's better than the alternative. |
Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели. | Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets. |
Ее тоска по тебе - это эмоциональное состояние, которое ты находишь желательным? | Her missing you, is an emotional state you find desirable. |
Ваш дом был отмечен как крайне желательная собственность для множества различных учреждений. | Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions. |
Любовь желательна. | Affection is desirable. |
Моя жизнь была немного менее чем желательна в последнее время. | My life has been a little less than desirable lately. |
Пуля в голове Мугабе была бы весьма желательна для кое-кого но приказ исходил не из этого офиса. | A bullet in Mugabe's head might be desirable for some but the order did not come from this office. |
Было бы очень желательно обойтись без тебя. | It is most desirable that we do without you. |
В случае оперативных действий желательно, конечно, сотрудничать. | It is desirable to co- in the event of operational action. |
В том смысле, что в нашей работе это весьма желательно. | I mean, it's highly desirable in our business. |
Это желательно? | Is that really desirable? |