Громкий [gromkij] adjective declension

Russian
61 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
громкие
gromkie
loud
громких
gromkih
(of) loud
громким
gromkim
(to) loud
громких
gromkih
loud
громкие
gromkie
loud
громкими
gromkimi
(by) loud
громких
gromkih
(in/at) loud
громки
gromki
loud
Masculine
громкий
gromkij
loud
громкого
gromkogo
(of) loud
громкому
gromkomu
(to) loud
громкого
gromkogo
loud
громкий
gromkij
loud
громким
gromkim
(by) loud
громком
gromkom
(in/at) loud
громок
gromok
loud
Feminine
громкая
gromkaja
loud
громкой
gromkoj
(of) loud
громкой
gromkoj
(to) loud
громкую
gromkuju
loud
громкую
gromkuju
loud
громкой
gromkoj
(by) loud
громкой
gromkoj
(in/at) loud
громка
gromka
loud
Neuter
громкое
gromkoe
loud
громкого
gromkogo
(of) loud
громкому
gromkomu
(to) loud
громкое
gromkoe
loud
громкое
gromkoe
loud
громким
gromkim
(by) loud
громком
gromkom
(in/at) loud
громко
gromko
loud

Examples of громкий

Example in RussianTranslation in English
"Это громкий, противный звук.""It's a loud, annoying buzz.
(громкий взрыв)(loud explosion)
(громкий грохот)(loud clatter)
(громкий стук сердца)[heart beats loudly]
(громкий стук)( loud banging )
( громкие стуки в дверь )( knocks loudly on door )
(громкие крики)(loud cheering)
(громкие приветствия)(loud cheering)
(громкие стоны)(loud moaning)
- O, ради громких охов.- Oh, for crying out loud.
Боязнь громких звуков, боязнь толпы, боязнь саксофонов.Fear of loud noises, fear of crowds, fear of saxophones.
Боязнь громких звуков, боязнь толпы, боязнь саксофоновFear of loud noises, fear of crowds, fear of saxophones.
Да, только Глория не переносит громких звуков.Yeah, but Gloria hates loud noises.
Естественный отбор предпочитает громких и агрессивных.Natural selection favours the loud and aggressive.
"Она..." Он говорил ещё и ещё, громко, громким голосом"She's..." He said more. Loudly. In a loud voice.
"в поприветствуешь мен€ громким мурлыканьем мы засмеЄмс€, обнимемс€, и будем всегда свободны."" Your loud purr will welcome me "where we'll laugh "and cuddle
*Позволь мне танцевать под твой ритм, сделай его громким, позволь ему ранить*♪ Let me dance to your beat, make it loud, let it hurt ♪
*С прежним громким мнением*♪ With that same big, loud opinion ♪
*С прежним громким мнением,*♪ with that same big loud opinion ♪
*Поднимите руки вверх, пусть они будут громкими*♪ Put your hands up, make it real loud ♪
*Пусть они будут громкими*♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ Make it real loud ♪
*Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх*♪ Make it real loud, put your hands up ♪
И даже когда голоса за вывод войск стали слишком громки, чтобы их не слышать, чиновники планировали такое окончание войны, что это вело к ее продолжению.And even when calls for withdrawal have eventually become too loud to ignore, officials have strategies for ending war that have the effect of prolonging it.
Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud.
- О, для такого громкого крика, Сид эта девочка даже не 1/16 твоего возраста.- For crying out loud. She's a 16th of your age.
Бросить все и сбежать от первого громкого шума?I can't do that. Cut and run at the first loud noise?
В последнее время Таннер вскакивает от каждого громкого звука.Tanner jumps at every loud noise lately.
Возможно, это было похоже на звук громкого горнаCould have been, like, the sound of a loud horn?
За тот столиком что, подали еду, состоящую только из громкого шума криков и ора?Is that table having a meal consisting only of loud noise, screams, and hollers?
"и позволь твоему громкому сердцу биться...""and let thou loud heart keep..."
Мэм, мы получили сообщение о громком шуме с острова.Well, ma'am, we got a report of a loud noise coming from the island.
Но я запрещаю тебе снимать это на твою подвесную камеру которая фокусируется на самом громкомBut I forbid you from filming it with your overhead camera that zooms in on whoever's being the loudest.
То есть, я даже научился играть на ударных на самом громком инструменте, который только смог найти, чтобы он заметилI mean, I even learned the drums, The loudest instrument I could find, so he'd notice.
Ты даже не представляешь, насколько он громок.You have no idea how loud it is.
Этот звук был не так убедителен и грозен, как той весенней ночью, но достаточно громок, чтобы перекрыть треск быстро выгорающей древесины.Not so persuasive and powerful as it had been on one rainy night in spring but loud enough to work its way through the final sighs of the timber that was rapidly burning out
(громкая агрессивная панк-музыка)(aggressive punk music playing loudly)
- А музыка здесь не чрезмерно громкая?- Ls the music loud in here?
- Ну и громкая штуковина.Damn, that thing's loud!
- Очень громкая!- It's so loud!
- Сказала самая громкая женщина на планете.- (Loudly) Hey, lovebirds! - Said the loudest woman on earth.
"Как трудно было существовать в обществе где чувства приглушенны наркотиками, громкой музыкой, телевидением, преступностью, мусором...""How hard it was to exist in a society desensitised by drugs, loud music, television, crime, garbage..."
...но музыка была такой громкой...But the music is so loud.
А тебя, Моника, слишком громкой.And that, uh, you, Monica, are too loud.
А я обратил внимание на то, что я чувствую себя очень неуютно при танцах, громкой музыке и любых формах легкомыслия, вызванных алкогольным опьянением?Have I pointed out that I'm extremely uncomfortable with dancing, loud music and most other forms of alcohol-induced frivolity?
Асса! Предупреждаю: ночка с Люси сегодня будет громкой.Warning: tonight things will get loud with Lucy.
- Включи громкую связь.Put him on loudspeaker.
- Они все еще включают громкую, экстремально громкую музыку- They still play loud, extremely loud rock music
- Сыграть громкую и жестокую музыку?- Play some loud and abusive tunes?
- Я включаю громкую связь.- I'm gonna put him on loudspeaker.
В тот день они одержали самую блестящую, самую громкую, самую невероятную победу в истории бейсбола.And touched off one of the loudest, wildest, wettest victory celebrations in baseball history.
Это децибелометр. Он измерит, насколько громка Ваша машина через голову Лионела Ричи в 1980-ых.This will measure how loud your car is through Lionel Richie's head in the 1980s.
"Лживые майки, большие ложки и громкое мочеиспускание - все это вернулось."Lie shirts, big spoons, and loud urination are all back.
(громкое, прерывистое дыхание)(loud, shallow breathing)
А какое море самое громкое?Which sea is the loudest?
Башни, тоннели, всё быстрое громкое, с мигалками, с крыльями.Towers, tunnels, speeding things loud things, things with lights, things with wings.
В целом, всё громкое... и грохочущее и эстримальное было влиянием.Basically, anything loud... and crushing and extreme was an influence.
"Бескрайнее небо" слышит тебя четко и громко.Big Blue hearing you loud and clear
"Взрослые вели себя всегда очень громко."The grownups were always very loud.
"Включи фонограф, и пусть играет громко. Очень, очень громко!"Turn it up really loud."
"Говори очень громко и держи в руках меч.""Speak loudly and carry a bigger stick."
"Делать замечания так громко, чтобы было слышно соседям.""Use threatening remarks in a voice loud enough to make it to the neighbors."

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'loud':

None found.
Learning languages?