Какой же вы вероломный священник. | What a very perfidious priest you are |
Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий. | We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences. |
Исключительно по этой причине ...Его Величество Император приказал мне вновь ...протянуть руку дружбы Вашему Величеству ...в объединенном союзе ...против вероломных французов. | For that reason alone, his Imperial Majesty has asked me to offer the hand of friendship to Your Majesty once more, in joint alliance against the perfidious French. |
Узнай, Миранда, что и брат родной Порой врагом бывает вероломным! | I pray thee, mark me that a brother should be so perfidious. |
Боже, ты же сорвала планы этого вероломного Конвея, спасла Стерлинга... | My God! You foiled that perfidious Conway, saved Sterling's... |
Себя обвиняй, Де Лука, И вероломного Орсини! | Accuse yourself, De Luca, and that perfidious Orsini! |
Я вас развалю по каждому вероломному кирпичику! | I will tear you down brick by perfidious brick. |