Пошли, кузина,... пока этот вакантный бэби блюз еще чего-нибудь не удумал. | Come on, cuz, don't give one more second of thought to those vacant baby blues. |
- 120 вакантных мест. | - A hundred and twenty vacant seats. |
Мэгли из DNC хочет поговорить о выборах на два вакантных места в Палате. | Magley from the DNC wants to talk about who to run for the two vacant House seats. |
¬ы сейчас находитесь под федеральным обвинением в попытке наиболее выгодной продажи места в сенате "ллинойса, оставшегос€ вакантным после избрани€ сенатора ќбамы. | You're currently facing federal charges for attempting to sell to the highest bidder, the Illinois Senate seat left vacant by the election of Senator Obama. |
Место главного юрисконсульта в суде адмиралтейства стало вакантным. | The office of advocate general in the court of admiralty - has become vacant. |
Она просчиталась, и все же была вознаграждена вакантным местом в Сенате. | She bet on the wrong horse, and she still got rewarded with your vacant Senate seat. |
Каждом вакантном месте в шестом округе. | Every vacant seat on the 6th Circuit. |
Пост Первого Министра был вакантен слишком долго. | The post of First Minister has been vacant long enough. |
Должность была вакантной. | The position was vacant. |
Если и учёные об этом узнают, должность левого госминистра станет вакантной. | If I let the scholars know about that too, the Left Prime Minister's position would become vacant tomorrow. |
Послушай, Анна, период, в течение которого ты можешь держать эту должность вакантной и руководить всем в одиночку, подходит к концу. | Look, Ann, the period during which you can keep this position vacant and run the whole show yourself is coming to an end. |
ПрезидентСеговияобъявил своего кандидата на пост вице-президента, должность, остававшуюся вакантной с момента трагической смерти бывшего вице-президента Патта во время "отключки". | President Segovia has announced his nominee for vice president, a position which has been vacant since the tragic death of Vice President Pratt During the blackout. |
Ричард Шелби, представляющий республиканцев банковский комитет Сената заблокировал назначение экономиста из МИТ Питера Даймонда на вакантную должность в правлении Федерального Резерва. | Richard Shelby, the ranking Republican on the Senate Banking Committee, blocked the appointment of MIT economist Peter Diamond to a vacant seat on the Federal Reserve Board. |
Должность вакантна. | The chair is vacant. |
И учитывая то, что эта должность все еще вакантна, я отдаю этот приказ напрямую. | And seeing how that office is still vacant, I'm giving you that order directly. |
Твой отец, Илай Давид, предложил тебе занять вакантное место в подразделении "Кидон", которое ранее занимал Майкл Ривкин. | Your father, Eli David, offered you the vacant slot in the kidon unit, previously held by Michael Rivkin. |
ТьI исчезнешь, как канарейка, и в хоре появится вакантное место. | You'll disappear like a canary, and there'll be a vacant seat in the glee club. |
Место вакантно и я уже какое-то время присматриваюсь к тебе. | The job's vacant, and I've had my eye on you for some time now. |
Подумай, если между вами с Джерардом ничего не происходит, значит ли это, что... место твоего парня вакантно? | Look, if there's nothing happening with you and Gerard, does that actually mean that there's a... position vacant as your boyfriend? |
С тех пор, как, к несчастью, кардинал умер, место капитана Красных мундиров вакантно. | Since our cardinal's unhappy death, the position of Captain of the Red Guards has stood vacant. |
Это место ещё вакантно? | Is that pοsitiοn still vacant? |