Видишь, план Спэйдса сгинуть навечно был блестящим, но рискованным. | See, Spades' plan to disappear forever was brilliant but risky. |
Окончательно сгинуть? | The ultimate disappearing act? |
Однажды, человечество сгинет, как динозавры, природе все равно. | One day, humanity will disappear, just like the dinosaurs. |
- Был местным уважаемым продавцом машин, до того, как однажды объявил, что может дышать как рыба и сгинул на дне моря. | - A respected local car dealer, 'til one day he announced he could breathe like a fish. And disappeared under the sea. |
Генерал, в песчаной буре сгинул и врач, и все лекарства! | General, the medic and all the medications disappeared during the Poison Dragon! |
Доктор исчез, смылся, сгинул без следа. | That Doctor fellow has disappeared, gone, not a trace. |
Прекращай... тот парень сгинул 27 лет назад, и ты это знаешь... | That psycho disappeared 27 years ago and you know it. |
В Барселоне я видел, как хороших товарищей хватали на улице и казнили. Другие сгинули в застенках. И это все еще продолжается. | In Barcelona I saw good comrades snatched off the streets and executed others disappeared into torture chambers, and it's still going on. |
Голоса сгинули. | Votes disappeared. |