"Не знаю, что предпочесть:" | "I do not know which to prefer, |
- Не смог смириться с фактом, что она могла предпочесть меня тебе. | You just couldn't stand the fact that she might prefer me to you. |
- Но ты не можешь предпочесть его! | - You can't prefer him! |
В этом случае, думаю предпочесть твой. | In this case, I think I prefer yours. |
Вы можете предпочесть признать свой провал с этим мальчиком, и Хуана Карлоса передадут в обычное исправительное учреждение. | You might prefer to acknowledge a small failure in time and have Juan Carlos transferred to a conventional reformatory. |
- Кого бы ты предпочёл? | Who would you have preferred? |
А он предпочёл чувство нужды над чувством гордости. | And he preferred feeling needed over feeling proud. |
А ты что, предпочёл, чтобы я аборт сделала? | You would have preferred what, that I abort you? |
Валентина? Я бы предпочёл познакомиться с вами в ситуации более... | I would have preferred to meet you in more... |
Вот фамилию я бы предпочёл другую. | For the last name I would have preferred something else. |
- Я предпочла бы это. | - I'd have preferred it. |
Будь я женой Синей Бороды, я бы предпочла быть последней женой. | If I'm to be Bluebeard's wife, I would have preferred to be the last. |
В самом деле, я бы предпочла обедать в одиночестве. | Really, I'd have much preferred to dine alone. |
Вместо мужа-железнодорожника, ты бы предпочла инженера. | Instead of a railroad mechanic for a husband, you'd have preferred an engineer. |
Дело в том, что я предпочла бы весь вечер танцевать с тобой. | The point is that I... I would've preferred to be dancing with you all night. |
Все в порядке, я звонила офицеру Нгуену... и он сказал мне, что вы предпочли работать без меня | It's alright, I telephoned Officer Nguyen... and he told me you preferred to work alone. |
Вы бы предпочли Моцарта? | I'm sorry. Would you have preferred Mozart? |
Вы бы предпочли остаться в Индии? | Would you have preferred to have stayed in India? |
Вы бы предпочли, если бы мы дали ему уйти? | Would you have preferred that we let him get away? |
Вы бы предпочли, чтобы мы оставили мистера Понтекорво гнить? | Would you have preferred we left Mr. Pontecorvo to rot? |
- Я предпочёл бы подождать несколько лет. | I would prefer to wait some years. |
Если так, я предпочёл бы, чтобы моё имя не упоминалось. | If so, I would prefer it if I weren't named. |
Журнал предпочёл бы и меня. | - The magazine would prefer that... - Alone. |
Как знаток плоти, я бы подумала, что Омек предпочёл бы что-то более острое. | As a connoisseur of the flesh, I would think an Omec would prefer something a little more savory. |
Нет, он сказал, что он предпочёл бы это | No. He said he would prefer it. |
...возможно, твоя семья предпочла бы. | Maybe your family would prefer it. |
А что? Я просто предполагал, что такая женщина, как вы, предпочла бы что-то более... | I don't--I just assumed that a woman like you would prefer more... sophisticated fare. |
Возможно Джадзия предпочла бы попасть туда, куда попадают триллы, когда приходит их время. | Maybe Jadzia would prefer to go to wherever Trills go when their time is up. |
И думаю, что ваша жена предпочла бы видеть вас менее покорным. | And I think your wife would prefer you a little less resigned. |
И если я не ошибаюсь, вы скрываетесь тут, потому что мисс Бакли предпочла бы, чтобы ее присутствие здесь осталось незамеченным... | And if I'm right in guessing that you two are hiding out here because Miss Buckley would prefer to keep her presence unknown... |
Агентство предпочло бы действовать самостоятельно. | and I'm saying "If"... the Agency would prefer to handle this on its own. |
Возможно, они предпочли бы кибер-террориста номер один. | Perhaps they would prefer the number one cyberterrorist. |
Вы предпочли бы иную цель? | You would prefer another target? |
Вы предпочли бы отправить своего сына в еврейскую больницу, лишь бы он не работал со мной? | You would prefer your son to work at the Jewish hospital instead of with me? |
Вы предпочли бы, чтобы его купил итальянец. | You would prefer it had been bought by an Italian? |
И вы предпочли бы, что все это попало в руки Рейфов? | And you would prefer it fell into the hands of the Wraith? |