"Будьте трезвыми, будьте бдительными, потому что твой противник, Дьявол, как голодный лев, рыщет в поисках, кого он может пожрать..." | "Be sober, be vigilant, because your adversary, the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour..." |
Волей пожрать весь мир и поглотить свет. | A will to devour the world and swallow the light. |
Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца. Откровение Иоанна Богослова - Глава 12:4 | The dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that he might devour her child the moment it was born." - |
Дракон стал перед женою, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца. | A dragon stood before the woman for to devour her child. |
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтоб пожрать плоть мою..." | "When evildoers come at me to devour my flesh, "these my enemies and foes themselves stumble and fall." |
- Цветы пожрут их. | The flowers will devour them. |
Когда они вылупятся, где-то через 12 часов, гусеницы, что внутри пожрут абсолютно всё на своём пути. | When these eggs hatch, sometime in the next 12 hours, the caterpillars inside will devour absolutely everything in sight. |
И вышел огонь от Хашем и пожрал их, и они умерли перед Хашем. | And the fire came forth before hashem and devoured them, And they died before hashem. |
Подойди, позволь Мне сожрать твою душу. как я пожрал Иуду Искариота. | Come, let me devour your soul as I devoured Judas Iscariot. |