А потом смех становится настоящим, и помогает подавить гормональный стресс. | It turns into real laughter, and it helps suppress all of your stress hormones. |
Буду признателен, если вы попробуете подавить кашель. | If you could attempt to suppress your cough. |
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию. | Four: If prior to this time... we have done nothing to suppress their retaliatory capabilities... we will suffer virtual annihilation. |
Все эти удивительные способности, которые твоя мать отчаянно пыталась подавить - как ты думаешь, откуда они взялись? | These amazing talents that your mother so desperately tried to suppress. Where do you think they came from? |
Вы должны подавить человеческую иммунную систему! | You will suppress the human immune system! |
Ты подавишь это воспоминание, как то воспоминание о том, как священник домогался тебя, когда ты прислуживал в цекви. | You will suppress this memory, the way that you suppressed the memory of your priest molesting you when you were an altar boy. |
А это подавит твои силы | And that will suppress your powers. |
Если заклинание сработает, это подавит все магические объекты по близости. | If the spell works, it will suppress all magical objects in the vicinity. |
Преднизон, которым её лечит Кауфман подавит ее иммунитет - это может ее убить. | Kaufman's prednisone will suppress her immune system--could kill her. |
Блюдо названа в честь того, кто подавил восстание Данган. | This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt. |
Если только эти воспоминания кто-нибудь не подавил. | Almost like those memories were suppressed by someone else. |
Наконец ты подавил память обо мне. | At last you have suppressed the memory of me. |
Нижняя, которую я подавил, импульс. | The bottom wave, which I have suppressed, Is a pulse. |
Потому что её "псевдо-Кушинг" подавил иммунную систему. | 'Cause her self-inflicted Cushing's suppressed her immune system. |
Химиотерапия подавила её иммунную систему, и организм не смог бороться с инфекцией, но сейчас... | The chemotherapy has suppressed her immune system, And she had trouble fighng off the infection, but now-- |
Я подавила его силу чтобы ты его схватил. | I suppressed his power so he could be taken. |
- И это подавило его. | - Which suppressed it. |
Стероиды, что я назначил, сняли воспаление, но это подавило его иммунную систему. | The steroids that I ordered took down the inflammation, but it suppressed his immune system. |
Вы подавили воспоминания, разделили их. | You suppressed the memories. |
Вы подавили скандал в десятый раз. С каждым разом это становится все сложнее! | You suppressed the scandal ten times, each time it has been more difficult! |
Масло, сахар, подавленный гнев из-за тщетности бытия. | Butter, sugar, suppressed rage for a directionless life. |