- zezwalając silnym żerować na słabszych. | - by allowing the strong to prey on the weak. |
/Która twierdzi, że zamierzamy /żerować na amerykańskich dzieciach... | Well, it's no accident that claims of how we intend to prey on America's children... |
Będzie chciał żerować na naszych słabościach, ale nie pozwolimy mu na to. | He will try to prey on our vulnerabilities. But we will not let him. |
Kaper posiada brytyjską licencję, by żerować na dostawach rebelii, więc to legalne. | A privateer is licensed by the British to prey on rebel shipping, so it's all quite legal. |
Może udawał, żeby żerować na bezbronnych kobietach. | Maybe he was impersonating one to prey on vulnerable women. |
Ja na nikim nie żeruję. | I don't prey on anyone. |
Nie żeruję na bezbronnych kobietach. | I do not prey on helpless women. |
"Rozprawię się z przestępczością, zamkniemy wszystkich hodowców marihuany, żerujesz na strachu obywateli. | If you're a politician, you can get elected on a get-tough-on-crime platform-- "We're gonna lock up all the marijuana cultivators for a long time"-- 'cause you're preying on the fears of the public. |
Ale wiem, że żerujesz na zdesperowanych ludziach dla zysku. | But I know all about the way you prey on the lives of desperate people for profit. |
Czyli żerujesz na słabych? | So you preyed on the weak, huh? |
Stałaś się nihilistką, żerujesz na kobietach z zaburzaniami psychologicznymi, z których robisz potwory. | You're nihilistic, you prey on psychologically-damaged women... |
A co za człowiek żeruje na dzieciach? | What kind of man preys on children? |
A mężczyzna żeruje na bezbronności kobiety. | But that man preys on vulnerable women. |
Co za kretyn żeruje na bezsilnych, adoptowanych dzieciakach? | uh-huh. what kind of a cretin preys on helpless adopted kids? |
Czyż nie ma niejakiego przestępcy... zwanego Enigmą... który żeruje na ludziach Ameryki? | Is there not a bourgeois criminal cad the Riddler, who preys upon the workers? |
Dorośli go nie widzą, żeruje na dzieciach, które straciły zęba. | It is invisible to adults. It preys on children who just lost a tooth. |
- Co to ma znaczyć? Należę do organizacji, która zajmuje się takimi rodzinami jak wasza. Rodzinami w kryzysie, na których żerują szarlatani z lipną magią i błędnymi rozwiązaniami. | I'm with an organization whose concern is families like your own, families in crisis that are preyed upon by charlatans and fake magic and false solutions! |
/Po prostu na tobie żerują. | They're just preying on you. |
/Są bowiem tacy, /którzy się za ciebie modlą... /i tacy, którzy na tobie żerują. | For there are those who pray for you... and there are those who prey on you. |
A najgorsze z nich żerują na dzieciach. | And the worst of them prey on children. |
Chcę jednak powiedzieć bandytom, tym, którzy żerują na słabych aby nie mieli wątpliwości. Prawo i porządek zawitały na Dziki Zachód. | But to the outlaw, those who prey upon the weak, make no mistake, law and order has come to the Wild West. |
Wykorzystałaś jej żal, żerowałaś na jej wrażliwości. | You took advantage of her grief, you preyed on her vulnerability. |
Wykorzystałaś ją, żerowałaś na jej talentach, jej marzeniach, a kiedy postanowiła się usamodzielnić, pozbyłaś się jej. | You took advantage of her, preyed on her talents, her dreams, and then when she decided to stand up for herself, you put her down. |
Była oprychem, żerowała na tobie. | Vee was a thug. She preyed on you. |
Leona Phelps żerowała na czynnych i emerytowanych marynarzach. | Leona Phelps preyed on active and retired sailors. |
Sadie żerowała na słabych i rannych. | Sadie preyed on the weak and wounded. |
Ona ci zaufała, a ty żerowałeś na jej momencie słabości. | She trusted you, and you preyed on her in her weakest moment. |
Przyjechałeś zniszczyć małżeństwo biednej kobiecie, a w trakcie żerowałeś na skrzywdzonym człowieku i twoim byłym najlepszym przyjacielu. | You came here to ruin a poor woman's marriage, and you preyed upon a broken man and your former best friend in the process. |
To, że człowiek żerował na moim niestabilnym emocjonalnie dziecku? | Just because the man preyed on a.. An emotionally vulnerable child? |
Miał w sobie niewinność, ale wszyscy na tym żerowali. | It was a kind of innocence that he had... but it was the thing that everybody preyed on. |
żerowali w naszej wiosce od wielu lat, kradnąc nasz dobytek i wszystko co mieliśmy. | He's preyed upon our village for years, stealing our crops and what little else we have. |