/Ale lubię takie rzeczy /załatwiać osobiście. | But I like to do these things in person. |
/Nie musiałeś załatwiać Harry'ego /i jego ludzi. | You weren't sanctioned to do Harry. or his men. |
A jeśli Louis pracuje dla OWP... i używają nas, by załatwiać prywatne porachunki? | For all we know, Louis works for the PLO. They're using us to do internal housecleaning. |
- Ja nie załatwiam spraw w ten sposób. | This isn't how I do business. |
- Ja załatwiam sprawy pokojowo. | - I'm a pacifist. I don't play that way. |
- Nie, ja tak spraw nie załatwiam... | - No, I don't like that... |
- Tak załatwiam kłamców. | -I'll show you what I do to liars. |
- Wszystko załatwiam uściskiem dłoni. | You have something written up? Over a handshake. That's how I do everything. |
- Ty załatwiasz gadkę. | You do all the talking. |
-Bez względu na wszystko, załatwiasz nową na kredyt, jeśli trzeba. | - It don't matter what happen, you go and you find a way to get that furniture, figure how to pay for it later. |
A jeśli narobisz bałaganu, nie załatwiasz spraw od razu to później boli. | But if you leave things messy or things don't get put right then it just hurts. |
Albo to załatwiasz albo nie. | You either deal with these things or you don't. |
Ale kiedy załatwiasz sprawy jako polityk... robisz sobie wrogów. | But when you gets things done as a politician... you make enemies. |
"Strzał przed Showtime załatwia sprawę." Więc... | "A shot before showtime does the trick." So... |
- A jak się załatwia sprawy, Ernie? | Well, how does anything get done, Ernie? |
- Miejsce, o którym nie mówi, - a gdzie załatwia interesy? | Something he doesn't tell people, where he can do his business? |
- To niczego nie załatwia. | That doesn't mean it's the end of it. |
- To nie sposób w jaki załatwia się sprawy. | It's not the way he does things. |
- Tak teraz załatwiamy sprawy. | This is how we do things now. |
- Tak to załatwiamy? | Here we go. - We're doing this, huh? |
- Tylko na chwilę, załatwiamy interes. | It'II only take a minute. We have some business we have to do. |
/I załatwiamy ich bez pistoletu. | And we do them without a gun. |
Ale tak załatwiamy sprawy. | It's just the way we do things. |
- Więc tak to załatwiacie? | - Do you do business like this? |
-Najlepiej będzie jeśli powiesz prawdę. -Wiem, że tak załatwiacie sprawy | The best thing you can do for yourself is to tell me the truth. |
Dobra, najwyraźniej tutaj inaczej załatwiacie takie sprawy. | All right, maybe you do things differently here. I apologize. |
Dziękuję raz jeszcze za wszystko, co załatwiacie w ten weekend. - Jesteśmy podekscytowani. | I just wanted to thank you guys again for everything you're doing this weekend. |
Instynktowne argumenty, co robicie, jak to załatwiacie. | Instant argument potential. What do you do? How do you handle it? |
- To tak załatwiają sprawy w Stanach? | Is this how they do things in the states? |
- Z uciekinierami nie ma cackania. Naturalne aromaty załatwiają sprawę. | With runaways, you don't need to get fancy, the natural flavors do all the work. |
/Ale nie to jest złe, /tylko to, jak to załatwiają. | But the evil is not in what the agency offers. It's in how they get it done. |
A tam inaczej załatwiają sprawy. | They do things differently over there. |
Ale oni tak robią. Tak załatwiają interesy. | That's how they do business. |
A Ty idź i załatwiaj te swoje sekretne sprawy, które masz do załatwienia . | You go and do whatever private, secret, alone thing you need to go and do by yourself. |
Jest Billa. Masz problem z psem, załatwiaj to z nim. | You got a problem with the dog, you gotta take it up with him. |
Nie załatwiaj go tak szybko. | Please, don't let him get off that easy. |
Nie załatwiaj się na petunie! CEL NAMIERZONY | Do not do your business on the petunias! |
Nie załatwiaj tego tak, jak te umrzyki! | Don't deal with this the way those dead people do! |
Więc od teraz załatwiajcie swoje sprawy gdzie indziej. | So from now on, do your business elsewhere. |
I już załatwiałam Travisowi najlepszego adwokata w Waszyngtonie. | Not ones who didn't show up in court. |
Ja tylko załatwiałam jej przesłuchania | All I did was set up auditions |
Kobieta, z którą to załatwiałam nie chciała o tym mówić. | Well, the woman that I dealt with, she didn't want to talk about it. |
Firma, która to wszystko załatwiała, rozpoczęła akcje promocyjną po tym, jak tu zamieszkaliśmy. | The company that set this up didn't start advertising till we got here. |
Mimo tego,że Kolumbijczycy byli narwani to ona załatwiała takie sprawy w głupi sposób. | Io not even complained. To her... he didn't care anything. Although the Colombians were wild in the way in that you/they made the things, she made them in a stupid way. |
Nie miała laptopa, więc wszystko załatwiała przez telefon. | She didn't have a laptop, which means she did her business on her phone. |
Larry, przez 7 lat dawałem Ci zlecenia, załatwiałem Ci umowy, i przez 7 lat nie chciałeś pójść na kompromis ze sztuką. | I've made your deals. And for seven years you didn't want to "compromise your art"! Oh, boy. |
Nie przeszkadzało ci, kiedy zeszłej nocy załatwiałem to w limuzynie... | You didn't mind my taking care of it last night ? |
Nie, chodzi o to, że kiedy załatwiałem organizowanie tej rocznicy, nie chciałem, żebyś czuła się źle przy Peterze, więc powiedziałem, że poznaliśmy się na studiach, co nie jest prawdą. | No, it's just that when I booked the anniversary party, I didn't want you to be uncomfortable around Peter, so I said we'd met in college, which is not actually the case. |
Kiedy załatwiałeś dla niej sprawy, spotykałeś się z kimś jeszcze? | So when you were doing things for her, did you ever meet with anyone else? |
Kiedy załatwiałeś tego wampira, miałeś twardego? | When you were stabbing that vampire, did you get wood? |
Mam głęboko w dupie, jak to załatwiałeś w hrabstwie! | I don't give a rat's ass how you did things at county! |
Zapytam jeszcze raz. Jak często załatwiałeś memu ojcu dziewczynę? | I'll ask you again, how often did you get my dad a girl? |
- Kumpel to załatwiał. | - My buddy did that. - All right. |
Jakie interesy pan załatwiał w jadłodajni Stall'a? | And what business did you have at Stall's Diner today? |
Ja i Barry załatwialiśmy twoje walki z Reynoldsem. | Barry and me did your fights with Reynolds. |
Tak właśnie załatwialiśmy sprawy w moich czasach. | That's how we did it in my day. |
Bawiłam się na polu, gdy wy załatwialiście interesy. | I used to play in your fields while you did business. |
A jak szli, to załatwiali sobie ciepłe posadki. | And when they did, they got themselves cushy jobs. |
Nie chciałem żebyście mi ją załatwiali. | I didn't want you fixing it for me. |