A to oznacza, że jeśli wciśniesz gaz do dechy, będziesz podziwiać jego wściekłość i wszystko co musisz robić, kiedy skończy się wściekać to pociągnąć manetkę i wszystko zacznie się od początku. | And it does mean that when you floor it, you enjoy the fury and all you have to do when the fury runs out, pull the lever and it starts all over again. |
- Nie wściekam się. | - I don't freak out. |
Czasem wściekam się na Blondi. | He only talks about dogs and vegetarian meals. |
Dlaczego się wściekam? | - What do you mean, why am I tripping? |
Dlatego tak się wściekam, jeśli mogę być szczery. | That's what I'm steamed up about, if you'll pardon my being frank. |
Dlatego wściekam się i kupuję domy. | What do I do about it? I release my anger and buy houses |
- Czemu zawsze się wściekasz? | Why do you have to always be so mad? |
- Niczego ci nie zrobię. - Dlaczego się wściekasz? | - I can't do anything for you. |
- O co się wściekasz? | - Kevin: I don't know what you're upset about. |
- Powiedz, o co się wściekasz. | Why don't you think about what you're really angry about? |
Aktorek myśli, że to jest tak sztuczka i zaczyna wrzeszczeć na gościa ten nie wie co się dzieje, więc się wścieka. | The celeb thinks it's a trick and starts ranting at the guy, who doesn't know what's up, so he gets mad. |
Ale ma sens to, że on się wścieka, sięga w dół po stary dobry śrubokręt... i atakuje ją. | No. But what does make sense is, he gets mad, he reaches down, he grabs for that trusty old screwdriver... and he attacks her. |
- Nie rozumiem, o co się tak wściekacie. | I don't understand how you guys can be so angry. |
- O co się wściekacie? | I don't know why you're all mad. Why? |
Cokolwiek robię, ludzie albo śmieją się, albo wściekają na mnie | Whatever I do, people either laugh or get mad |
Laski się wściekają bez gry wstępnej. | Women get angry If you don't do this foreplay first. |
Lepiej na nie nie wpadać, bo strasznie się wściekają. | But don't go bumping into no hippo. Makes them awful mad. |
Ludzie nie wściekają się, tylko dlatego, że zbyt wielu gliniarzy zadaje pytania. | People don't get irate because there are too many cops asking questions. Tell them the mayor's office sent you. |
Myślę, że mężczyźni się wściekają i robią rzeczy, których poźniej żałują. | I think a man gets enraged and he does things that he regrets. |
- Nie wściekaj się, tatuśku. | - Daddy, don't get mad. |
- Nie wściekaj się. | - But don't get mad. |
- Rich, nie wściekaj się. | Rich don't get mad. I'm only trying to... |
/Jo, nie wściekaj się na mnie, /ale zaprezentowałem im twój pamiętnik. | Joe,donotbeangrywithme. But I gave them your diary. |
/Kiedy ktoś wykreśla cię z listy, /nie wściekaj się. /Dostań się na nią. | When someone leaves you off a list, don't get mad, get in. |
Nie wściekajcie się i zaufajcie mi. | Trust me and don't be greedy. |
Proszę nie wściekajcie się, jeśli to ostatnie okrążenie było troszkę szybkie. | Please don't be cross with me if that last lap was a bit quick. |
Rany, laseczki, nie wściekajcie się tak. | Now, girls, don't get riled up, |
I wściekałam się na ciebie, że tego nie doceniłeś, mimo że o tym nie wiedziałeś. | I stopped it. And then I was mad at you, that you didn't appreciate it even though you didn't know about it. |
Gdy ty się wściekałaś, krzywdziłaś innych? | When you got mad, did you hurt people? |
A jeśli jej się to nie podobało, a nawet jeśli się wściekała, w najgorszym wypadku biegła do swojego pokoju, zatrzaskiwała drzwi i puszczała Jam. | And even if she didn't like it or even if she got mad... the worst that would happen is she would run into her room... and slam the door and blast the jam. But then in the morning... |
- Bywało, że się na niego wściekałem, ale nie ja go zastrzeliłem. | I understand. I got mad at him sometimes, but I didn't shoot him. |
- Nie chciałam, żebyś się wściekał. | - I didn't want to make you mad. |
Gdy przegrywał, wściekał się. | And if he didn't win, he was mad. |
Zapominamy, że nasi przodkowie... pierwsi włoscy emigranci, nie wściekali się. | See, we forget that in the old days, the ones that came over that started this thing they didn't get mad. |