Ale Sue, dzieci powinny wyznawać wiarę jaką wybrały. | But Sue, children should be allowed to profess whatever faith they choose. |
Jeśli nie będziemy czuć, że mamy kontrolę, że jesteśmy potrzebni, nie będziemy wyznawać miłości. | And if you don't ever let us feel like we're in control and necessary, we're just not about to profess our love to you. |
Ja tu właśnie miłość wyznaję. | I'm sort of professing my love here. |
Mam taką straszliwą wizję, że biegniesz na przystanek po odjeździe Whitneya i wyznajesz Lanie wieczna miłość. | Okay, I just have this horrible nightmare that you'll rush to the bus station after Whitney leaves and profess your undying love for Lana, and I'll be waiting at the gym alone. |
"'Nie wyznaje miłości, ale jest bardzo zmysłowy", sugeruje jego aktualna kochanka'. | "'He never professes his love, but he's very sensual,' says his current mistress." |
Czy chcesz otrzymać chrzest w imieniu kościoła, który wyznajemy? | Do you want to receive baptism under the Church principles that we all profess? |
Wy wyznajecie wiarę. | You've all professed your beliefs. |
Erotomani wierzą, że obiekty ich uczuć wyznają swoją miłość do nich poprzez ruchy, gesty... | Erotomanics believe that the objects of their affection are subtly professing their love for them through looks, gestures- |
Conrad często wyznawał , że prowadził "życie umysłu". | Conrad had often professed that he led a "life of the mind". |