- Nie słynę. | It's not famous. |
A ja słynę z nieuctwą | And I'm famously ignorant. |
Nie słynę z gorących uczuć, ale cenię je u innych. | I am not renowned Miss Merville, for the warmth of my affections but I can appreciate them in others. Had I a daughter, |
Nie słynę z poczucia humoru. | l'm not famous for my sense of humour. |
Niesłusznie nazwałaś mnie kanalią. W całej Europie słynę jako uczony. | You are wrong, Mother in saying I am just a"cabalon". |
Z jakiego chwytu słyniesz? | And what move are you known for? |
- Choć Jimmy słynie z higieny, smrodu złota się nie pozbędzie. | J#immy's renowned for his personal hygiene, Scott. But after that performance, he's starting to reek of gold. |
- Makau słynie z hazardu. | That's what the place is known for. |
- Martin słynie ze swojego piania. | Martin's known for his flipping. |
- Nie, ale z tego słynie to miasto. | No, but this is, at least in this town. |
- Robi to, z czego słynie. | Doing that for which she is famous. |
Z czego słyniemy za granicą? | What are we famous for overseas? |
Nie strzelano z samochodu, z czego wszyscy słyniecie. | Not a drive-by, which is what y'all are so famous for. |
To jest ta wspaniała inteligencja... z której wy Magowie słyniecie. | There's that superior intelligence... you Mages are so famous for. |
Z czego słyniecie? | What are youfamous for? |
Z rozmowy to wy tu nie słyniecie, chłopaki. | Talkin' isn't exactly what you boys are known for. |
Że też nie słyniecie na świecie z poczucia humoru! | (chuckles) Good. A bit of that droll Pakistani humor you and your fellow countrymen are not so famous for. |
- Czesi słyną z gulaszu. | - The Czechs are famous for goulash. |
- Targaryenowie słyną z szaleństwa. | The Targaryens are famously insane. |
/Federer i Hastings /słyną z długich wymian. | ! Federer and Hastings are known for their long rallies. |
/Prywatne firmy wojskowe /słyną przede wszystkim z ochrony. | Private military companies are best known for their bodyguard work. |
A z tego słyną... legendy przemysłu żywności i napojów. To moje marzenie. | And you, Mr. Brannit, are responsible... for making a tiny piece of that very big dream come true. |
Delta słynęła, w skali światowej, jako atrakcja z punktu widzenie różnorodności biologicznej i posiadała wszelkie atuty, aby czerpać korzyści z rodzącego się rynku eko-turystyki. | With an international reputation as a biodiversity hotspot,the Delta was ideally placed to capitalise on the emerging eco-tourism market. |
Ta z kucykami to Julie, słynęła z pięknej twarzy. Była najlepszą przyjaciółką tej w różowej sukience. | The one with the pigtails is Julie, popular because of that face and because she was best friends with the one in the pink. |
Święta Cecylia słynęła ze swej urody. | St. Cecelia was renowned for her beauty. |
„Sąsiedzi przebaczyliby łatwo to ostatnie wykroczenie, bo nasza okolica nie słynęła nigdy religijności, ale nie mogli mu przebaczyć wrodzonego okrucieństwa. | "Know then that in the time of the Great Rebellion (the history of which by the learned Lord Clarendon I most earnestly commend to your attention) this Manor of Baskerville was held by Hugo of that name, nor can it be gainsaid that he was a most wild, profane, and godless man. |
Niezbyt pochlebne zdjęcie, choć kiedyś słynąłem z urody. | It's not a very flattering portrait, I'm afraid. I was once considered a great beauty. |
W Afryce słynąłem z unikania leków. | In Africa I was famous for eschewing drugs. |
Z tego naprawdę słynąłem. Detale. | That's what I was really known for, details. |
Ben słynął stego, że dzwonił w dzwon za każdym razem ,kiedy drużyna Johnnego wygrywała. | Ed was famous by that I touched it each Time that I won the team of Johnny. |
Bouchard słynął także z zostawiania wskazówek, dotyczących położenia skarbu, na mapie. | Bouchard was also fond of hiding clues to the treasure's whereabouts in the map. |
Cochrane słynął z bujnej wyobraźni, jak również ze skłonności do alkoholu. | As I recall, Cochrane was famous for his imaginative stories. He was also known to be frequently intoxicated. |
Eddie słynął z agresji i nieprzewidywalności na scenie. | Eddie was known for being violent and unpredictable onstage. |
Mój ojciec słynął z swoich zabawnych projektów. | My father was famous for his fun projects. |
Argyllowie słynęli z tego, że poddają się ostatni. Mieliśmy potwierdzić tę sławę W obliczu kIęski i wrogiej niewoli. | The Argylls had a legacy or being the last line of defense, and we were to prove that legacy once again... in the face of defeat... and capture by the enemy. |
Berserkowie w staronordyjskiej literaturze słynęli z walki w stanie szału. | The Berserkers of Old Norse literature were known for fighting in a bloodthirsty and trancelike state. |
Poldarkowie z Nampary słynęli z lekce sobie ważenia konwenansów. | The Nampara Poldarks were renowned for their disregard of convention. |
A jednak, jeszcze trzydzieści lat temu Gijón słynęło ze swych stoczni i hut. | Yet as recently as 30 years ago, Gijón was known for its shipyards and steel industry. |