Nie szlajam się... chodzisz za mną? | I'm not cruising... what are you doing following me around? |
Nie wydaje na transport, do pracy chodzę pieszo. Nigdzie się nie szlajam. | I don't spend on transport, I walk to work, I never go out. |
- Czemu wciąż się szlajasz? | - Why don't you quit slumming? |
Co to za plotki, że szlajasz się całą noc z dzieckiem i psem? | What's this I hear about you up all night with a baby and a dog? |
Dlaczego szlajasz się z tym Clarkiem Kentem, skoro możesz być z prawdziwym Supermanem? | Watcha doin' hanging out with this Clark Kent, when you could be with a real Superman? |
Znowu się gdzieś szlajasz z tą Tiffany Maxwell. | Come sit down. Don't disappear doing God knows what with that Tiffany Maxwell. Dad, Dad, Dad. |
Kiedy się szlajamy... wysiadują tam ludzie... pijący, czegokolwiek by nie robili... i patrzą na to... to jakbyśmy dawali im lekcję... No wlaśnie. | After we throw our clubs... people be out there hangin' out and everything... and drinkin', whatever they doin'... and they look in here... that's like givin' them a message like... |
To dlaczego szlajacie się po oborach o 2:00 w nocy? | Well, what are you doing creeping around a cow shed at 2:00 in the morning? |