/On przynajmniej /miał szansę przynależeć. | At least he had a chance to belong. |
Bywają chwile, kiedy chciałbym gdzieś przynależeć. | There are times when I'd like to belong? |
Chciał przynależeć. | He wanted to belong. |
Chciałem przynależeć do czegoś... Bractwa. | 'Cause I wanted to belong to something-- the brotherhood. |
Chciałeś tylko do kogoś przynależeć, prawda? | All you want is to belong, don't you? |
"iż przynależę... | "That I belonged... |
* Nie wiem, gdzie przynależę * | ♪ Ho! ♪ ♪ I don't know where I belong ♪ |
...poczułem, że tam przynależę. | ... I felt I belonged. |
Ale ja tutaj przynależę. | But I belong here. |
Było mi ciężko tego lata, ponieważ zostałem przyłapany na próbowaniu udowodnienia, że tutaj przynależę, przez co straciłem przyjemność z tworzenia muzyki. | I had a hard time this summer because I got all caught up in trying to prove that I belonged here, that I lt the joy of making music. |
- Nie przynależysz do tego miejsca. | You do not belong here. |
Bez tego - nie przynależysz, nie przynależysz - jesteś martwy. | You don't do it, you don't belong - you don't belong, you're dead. |
Chcę, żebyś był tam, dokąd przynależysz. Tutaj, ze mną. | I want you to be where you belong, here with me. |
Cieszę się, że zostałeś przywrócony, tutaj gdzie przynależysz. | I'm delighted that you've been reinstated here where you belong. |
Czujesz się pewnie, bo wiesz, gdzie przynależysz. | You knew you were better than them because you belonged. |
"że sztuka przynależy wiernym Pasterzom!" | "that to the faithful Herdsmans art belongs! " |
/Człowiek przynależy do kosmosu przez to, /co wnosi do próżni. | Man belongs in space because of exactly what he brings into the void. |
Angelika przynależy do mnie. | Angelica belongs with me. |
Grupy narzędzi i grupy obszarów geograficznych zgodnie z wykazem w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, do których przynależy grupa statków. | Combination of gear grouping and geographical area grouping to which the group of vessels belongs, as listed in Annex I to Regulation (EC) No 1342/2008. |
Grupy narzędzi i grupy obszarów geograficznych zgodnie z wykazem w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, do których przynależy grupa statków | Combination of gear groupings and geographical area groupings as listed in Annex I to Regulation (EC) No 1342/2008 to which the group of vessels belongs |
Dom to miejsce, do którego przynależymy. | - Home... is home. - It's where we belong. |
Gdy tam pójdziemy, nikt nie zwróci uwagi, że tam nie przynależymy? | When we go in there, will anyone notice we don't belong ? |
Jeśli oddamy życia w kraju, do którego przynależymy Przynajmniej Siyamy trwanie przedłużymy. | If we lose our lives on the land where we belong, at least Siyama's existence will be prolonged. |
Nie przynależymy tutaj, Merry. | We don't belong here, Merry. |
Niech się panu nie wydaje, że mnie zna tylko dlatego, że przynależymy do tego samego klubu. | Don't presume to know me just because we belong to the same club. |
Nie przynależycie tutaj. | You do not belong here. |
# Takie małe, które do niego przynależą # | * Little ones to him belong * |
A nie ma lepszego sposobu na udowodnienie swojej amerykańskości jak wyrzucanie tych, którzy też tu nie przynależą. | I mean, what better way to prove you're red, white, and blue than by throwing out those who also don't belong? |
Absolutnie niesprawiedliwym jest oświadczenie, że ludzie, którzy przez kilkadziesiąt lat żyli jako Dominikańczycy nie tylko nie przynależą już do tego kraju, ale również nie mają tu żadnych praw. | It is totally unjust to say that people who have lived as Dominicans for decades now no longer belong to the country, nor do they have any rights here. |
Jeśli chcielibyśmy rozłożyć na tym stole międzynarodowe korporacje czy ktoś ma pomysł, gdzie które przynależą ? | If we want to put multinational corporations in this table... has anybody any thoughts as to where they belong? |
Kogoś, kto trzymałby ich w cieniu, do którego przynależą. | Someone that could keep them in the shadows where they belong. |
Jakby jakaś część nas od zawsze tu przynależała - nawet jeśli język, dieta i kultura mogą wydawać się bardzo różne od miejsca, które zwykle nazwalibyśmy domem. | Like a part of us has always belonged there – even though the language, diet and culture may seem very different to the place we might normally call home. |
Komisja uznaje w związku z tym, że nałożoną karę należy zwiększyć o 50 % w przypadku Atofina, aby uwzględnić fakt, że spółka ta była już podmiotem decyzji Komisji w kilku poprzednich sprawach dotyczących karteli, oraz o 50 % w przypadku Degussa UK Holdings i Peroxid Chemie, aby uwzględnić fakt, że spółki te były już podmiotem jednej poprzedniej decyzji Komisji dotyczącej kartelu, bądź to bezpośrednio (Degussa UK Holdings), bądź poprzez przedsiębiorstwo do którego przynależały (Peroxid Chemie). | The Commission accordingly considers that the basic amount of the fine to be imposed should be increased by 50 % in the case of Atofina to reflect the fact that it had already been an addressee of Commission decisions in a considerable number of previous cartel cases, and by 50 % in the cases of Degussa UK Holdings and Peroxid-Chemie, to reflect the fact that they had been the addressee of one previous Commission cartel decision, either directly (Degussa UK Holdings) or through the undertaking to which it belonged (Peroxid-Chemie). |
Tak. Tak jakbym do niego przynależał. | Yeah, it was like I belonged there. |
Nigdy tak naprawdę nie przynależeliśmy do siebie. | We never really... belonged together. |
I tak Tehan walczył za ludzi do których przynależało jego serce. | And so Tehan fought for the people his heart belonged to. |