-Ale nie przetrzymuję was. Co to było? | I figured if the characters were clever enough, they could still do almost anything. |
Jak to przetrzymujesz? | - Holding him? What do you mean you're holding him? |
Jeśli kogoś porywasz, nie tylko przetrzymujesz ich w brew ich woli. | If you kidnap someone, you don't just hold them against their will. |
Jim, mógłbyś mi podać powód, dla ktorego przetrzymujesz mojego klienta? | Jim,do you mind giving me a reason you're holding my client? |
Mówiąc o prawie, Diana, wciąż przetrzymujesz syna Donovana? | Speaking of the law, Diana, do you still have Donovan's son, Sean? |
Nie wypożyczę ci tych książek, bo ciągle je przetrzymujesz i nie masz pieniędzy na zapłacenie kary a patrząc na ciebie - wątpię czy kiedykolwiek będziesz miał. | You can't have these books because you are consistently overdue, you never have the money to pay, and looking at you now, I doubt you ever will. |
Ale nie przetrzymujemy. | But we're not, so it doesn't. |
Kogo przetrzymujemy? | Who do we got? |
Nie związujemy ludzi i nie przetrzymujemy wbrew ich woli. | We don't tie people up and hold them captive against their will. |
Mam tu nakaz sądowy chroniący prawa Josepha Prado, którego tu przetrzymujecie. | I have a court order protecting the rights of Joseph Prado whom you have in custody. |
Nie rozumiem dlaczego muszę czekać aby zostać obsłużoną gdy przetrzymujecie miejsce dla kogoś innego kto wyraźnie nie respektuje twojego interesu wystarczająco by być na czas. | I don't understand why I have to wait to be served while you hold a spot for somebody that obviously doesn't respect your business enough to show up here on time. |
/Jeszcze nic. Tangiers nie chce gadać jak i gdzie przetrzymują gotówkę, dopóki nie dostaną zezwolenia od szefów w Nowym Jorku i na wschodzie, więc staram się o nakaz. | Tangiers Corporate doesn't want to talk about how and where they keep their money until they get the okay from their bosses in New York, and back East, they're still in bed, so I'm working up a warrant. |
/Skąd wiesz, gdzie Talibowie /przetrzymują tych dwóch marines? | How do you know where the Taliban are holding these two marines? |
Ale ludzie, którzy przetrzymują Petera, oni wiedzą co robią. | But the people holding Peter, they do know what they're doing. |
Annie przetrzymują 120 km na południe od Laredo. | So this is where they're holding Annie-- in a compound 75 miles south of Laredo. |
Arash Honarvar Shojayi przebywał wśród więźniów politycznych w sekcji 350 w więzieniu Evin, lecz został przeniesiony do sekcji 325, gdzie przetrzymują duchownych, którzy nie podzielają jego krytycznych poglądów. | Arash Honarvar Shojayi had been among political prisoners in section 350 in Evin Prison but he was transfered to section 325, among jailed clerics who do not share his critical ideas. |
- Hej, nie przetrzymuj Czeko-Wybuszki. | - Hey, don't hog the Choco-Blast. |
- Nie przetrzymuj jej całe popołudnie. | Yeah, but don't keep her all afternoon. |
Nie przetrzymuj. | Here, don't hog it. Don't hog it. |
W międzyczasie, postaraj się być dobrym chłopcem i nie przetrzymuj tej małej gazeli po dobranocce. | In the meantime, try to be a good boy and don't keep the little gazelle up past her bedtime. |
Chcę, żeby było jasne, iż nie przetrzymywałam, ani nie ukrywałam zbiega. | You know, I would like to state for the record that I never harbored, nor did I conceal, a fugitive. |
"U aptekarza zaopatrywały się w formalinę, w której Legniani przetrzymywał zwłoki swojej zmarłej matki". | Why did he write in third person? Like a researcher, to communicate with the dead mother of Legnani. |
Ale to nie on celował we mnie z broni i przetrzymywał tutaj. | But he didn't hold a gun to my head and keep me here. |
Abby nie pamięta niczego o ludziach, którzy jej to zrobili ani gdzie ją przetrzymywali. | Abby doesn't remember anything. About the people who did this to her or where they kept her. |
D'Harianie nie przetrzymywali tu tylko buntowników. | The d'harans didn't just come for resistance fighters. |
Nie chciałam aby cię przetrzymywali. | I didn't want anybody... to be killed. |
Nikt nie wie, jak to zrobił, ale... według niektórych wyrzeźbił nóż z jednej z kości córki i zaszlachtował tych, którzy go przetrzymywali przez wiele lat. | No one knows how he did it, but he did-- some say that he carved a knife from one of his daughter's bones-- and slaughtered all the men that had held him captive for so many years. |
Panie Potter, czy powiedziała coś jeszcze, o tym, gdzie była, gdzie ją przetrzymywali? | Mr. Potter, did she say anything else about where she was, where they were keeping her? Yeah. |