Ale w tym przypadku... oniemiałam. | I was speechless. |
Całkiem oniemiała. | It was a bolt from the blue. |
Panie i panowie. Proszę mi wybaczyć że się ociągałem wstając... ale totalnie oniemiałem słuchając... pana przewodniczącego, który zapowiadał kolejnego mówcę... aż zdałem sobie sprawę, że mówił on o mnie. | Ladies and Gentlemen, I apologise for my hesitation in rising... but to tell you the simple truth I'd entirely failed... while listening to the chairman's flattering description... to realise he was talking about me. |
Jedyne słowa, jakie słyszałem, po których oniemiałeś to: | The only words I've ever heard render you speechless were, |
Człowiek, od którego zbrodni wszechświat by oniemiał. Ten człowiek to ja. | A man who would commit a crime that would silence the universe, and that man...was me. |
Lenny upadł, potem było wszystko OK... później tak oniemiał, prawda? | One minute he was okay, and then he just froze up. Right, guys? |
Tom oniemiał. | Tom was speechless. |
Miasto aż oniemieje. | The town will be knocked for a loop. |